¿Por Qué Usar la Poesía Sencilla para Aprender Inglés?
¿Por Qué Usar La Poesía Sencilla Para Aprender Inglés?, en este idioma contamos con una gran cantidad de recursos si es que hay otro, se colocan a tu disposición tantas diferentes opciones que son entretenidas y te enseñan cultural al mismo tiempo, esto sirve para darle la fluidez que se requiere en el aprendizaje de una lengua extranjera.
Quizá la poesía sencilla para aprender inglés sea la actividad menos practicada y menos conocida de todas las que hemos aprendido, puesto que no corren buenos tiempos para la lírica en estos momentos.
Sin embargo debes saber que en Estados Unidos y, sobre todo en el Reino Unido, la tradición del verso se ha cuidado siempre con mucha delicadeza y con respeto, como verás en los poemas que conforman este contenido.
Primero te enseñaremos poemas cortos. Después, con los más populares. Finalmente, con los clásicos, aunque, te conseguirás con una sorpresa al final de esta lección. Así que, aclara tu garganta antes de nada, porque, si no, tu rima saldrá forzada.
Te invitamos a leer: 10 Poemas en Inglés Para Niños, Aprendizaje Infantil.
¿Por qué usar la poesía sencilla para aprender inglés?
Es bien sabido que nadie se comunica por lo general con sus semejantes a través de versos trocaicos, yámbicos o mixtos, el empleo de la poesía en inglés se considera un buen recurso de la calidad. Muy alto, de hecho, ya que se demuestra un conocimiento cultural adelantado de la lengua anglosajona.
De forma general, se utilizan versos o sonetos determinados de poemas que son bastante conocidos por los angloparlantes o reconocibles dentro de un ámbito intelectual específico.
Es decir, si citas algunos de los versos más famosos de la obra de Romeo y Julieta, casi todos tus oyentes asemejarán la fuente de inmediato. Por el contrario, si haces lo mismo con, por ejemplo, Tito Andrónico, bueno, quizá tengas que exponer luego lo que has dicho.
Por otra parte, la poesía como instrumento para aprender inglés trabaja de forma parecida a las canciones, pero con dos diferencias esenciales:
- No escuchas la pronunciación, a menos que asistas a un recital.
- Utiliza un vocabulario que sea mucho más rico y transformado que una canción.
Si bien la primera conjetura un inconveniente a efectos prácticos, se encarga de suplir esta falta sonora con la rima. Cierto, que no te ayuda demasiado con la articulación de forma exacta de una palabra intermedia, pero, al menos, lograras hacer la corrección del sonido de las que empleas mal cuando aparezcan al final.
En cuanto a la segunda, todo lo que mejore tu léxico beneficia a tu expresividad. Sobre todo, para los exámenes de escritura
Poemas cortos para aprender inglés
The apparition of these faces in the crowd:
Petals on a wet, black bough.
Probablemente, te haya salido bien y completo, eso es una excelente ventaja en caso de que no tengas la costumbre de aprender versos. Aun así, asegúrate de que has pronunciado de forma correcta bough (/bou/). Ya has llegado a lograr un paso bien importante.
A continuación, iremos subiendo un poco el nivel de la poesía sencilla para aprender inglés. No mucho, pero sí en cuanto a la distancia de cada una de las obras. Algunos son muy sencillos y simples realmente mientras que otros requieren un poco de práctica.
Trata de ir a tu propio ritmo, uno a uno, sin angustias, porque el objetivo principal es aprender inglés, no ganar ninguna clase de concurso. Te dejaremos los enlaces desde la Fundación de Poesía
- Tennyson: The Eagle y Break, Break, Break.
- Coleridge: Come, come thou bleak December wind.
- Walter de la Mare: Quack, Clavichord y Why?.
- Langston Hughes: Harlem.
- William Carlos Williams: The Red Wheelbarrow y This is Just To Say.
- Gwendolyn Brooks: We Real Cool.
Una opción al sistema anterior o, si lo escoges como un complemento al mismo consiste en aprender una poesía sencilla en inglés, aunque esta sea mucho más larga. Sin embargo, lo vas a hacer por partes, es decir primero, una estrofa, luego, otra y así hasta finalizarlo.
- Robert Frost: Stopping by Woods on a Snowy Evening.
- Wallace Stevens: Thirteen ways of Looking at a Blackbird.
- Elisabeth Bishop: One Art.
Para finalizar, practica por tu cuenta con otros tipos de poemas. Te aconsejamos estos libros de dos grandes poetas ingleses: Songs of Innocence y Songs of Experience, de William Blake, además de The War Poems, de Siegfried Sasoon.
Te puede interesar: Como escribir Poemas en Inglés
Los poemas populares para aprender inglés.
Es normal que la poesía sea un recurso de los países anglosajones, porque sus poetas han heredado los galones de los fabulosos bardos celtas. Por lo tanto, cuentan con una tradición poética mucho más arraigada y respetada que en otros sitios del planeta.
Debido a esto, la poesía sencilla para aprender inglés dispone de este apartado acerca de poemas populares. Con todo, te hablaremos también acerca de autores específicos escritores cuyas obras completas o al menos gran parte de la misma componen la piedra angular de la lírica en inglés.
En fin, ya que venimos hablando de poesía, el primer must de esta lista es dedicado a Edgar Allan Poe. The Raven, sin lugar a dudas, es el poema más representativo de la lengua inglesa.
Sin embargo, quizá Lord Byron ocupe el mismo lugar en el nombre de los poetas ilustres, porque tanto su obra como su vida son realmente poesía. Su poema más famoso es Don Juan. Eso sí debes saber que se trata de un libro, así que no intentes aprenderlo al completo.
A continuación te enseñamos un listado de nombres y poemas famosos, pero te aconsejamos que busques un recopilatorio de sus obras para disfrutar de su escritura.
- Emily Dickinson: Hope is the Thing with Feathers y Because I could not stop for death.
- Walter de la Mare: The Listeners.
- Sylvia Plath: Daddy.
- Anne Sexton: Red roses.
- T.S. Eliot: The Waste Land.
- Walt Whitman: Song of Myself.
- Henry Wadsworth Longfellow: Evangeline.
- Wordsworth: I Wandered Lonely as a Cloud.
- Maya Angelou: Still I Rise.
- Keats: Bright star, would I were stedfast as thou art.
- Yeats: Leda and the Swan.
- Percy Shelley: Ozymandias.
La poesía clásica en Inglés.
Antes de nada, déjame puntualizar una cosa del título. Aunque diga poesía para aprender inglés, no te lo tomes de forma literal. En efecto, el inglés que te enseña es muy bueno y culto, pero, al mismo tiempo, algo arcaico.
De hecho, incumbe al Middle English o al Early Modern English, así que, no es exactamente el idioma que estás aprendiendo. Por esta razón, no te dejaremos enlaces, porque que igual lloras al leer las obras.
Es mucho más práctico que obtengas un ejemplar renovado o, incluso mucho mejor, uno donde te expongan el significado de los vocablos antiguos.
Con todo lo anterior si te encuentras pensando en ignorar esta sección, debes cambar de parecer en este mismo instante, ya que estos autores y obras anónimas, como Beowulf o Sir Gawain and the Green Knight los cuales constituyen el sanctasanctórum de la poesía inglesa, además de su lengua.
Si no sabes quiénes son o que escribieron Shakespeare, Milton o Chaucer, jamás entenderás la cultura inglesa. Por lo tanto, encuentra un momento para leer Hamlet, Paradise Lost y The Canterbury Tales.
En caso de ya conozcas estas obras, añade a la lista los poemas de William Langland, Thomas Wyatt, Ben Jonson, y John Donne . Así, contarás con una base mucho más sólida en tu cerebro.
Palabras corrientes extrañas dentro de la poesía.
A medida que ahondes en tu lectura de la poesía sencilla para aprender inglés, te encontraras con ciertas palabras algo distintivos. En algunos casos, se trata de la escritura antigua de los verbos, como, por ejemplo:
- art / are
- singeth / sing, en imperativo
- wast/wert / were
- hast/hath / has
- dost /do
- doth / does
- didst/didest / did
- ’tis / it is
- ’s /shall
- ’st / will
Por otro lado, otras son correspondientes a las formas antiguas de empleo, en general, poético, algunas personas, las empleamos, porque nos agrada su sonido y el tono que recrean, pero hay que saber hablar inglés de la forma más correcta antes de realizarlo.
Esto quiere decir, si no sometes la gramática y tu vocabulario es escaso y muy genérico, espera a que ambas capacidades mejores.
- Alas!: cuando se expresa una pena o preocupación, como ¡ay!
- Thou: el you antiguo, como en Thou/You are learning English.
- Ere: forma antigua de before.
- Thy: el posesivo de segunda persona, como en I have seen thy/ your mother.
- Thee: sustituye a you cuando trabaja en forma de pronombre acusativo: I am talking to thee/you.
Te agradara leer: 7 Canciones Para Navidad En Inglés, Letras De Villancicos Para Niños.