Carta de Presentación para una Oferta de Trabajo en Inglés

En este artículo especial que te traemos hoy te vamos a explicar cómo redactar de forma correcta una carta de presentación para una oferta de trabajo en inglés. También conocida como Cover letter. Algunas recomendaciones acerca de cómo se debe de hacer frente a esta clase de documentos, siempre tomando como principal referencia los países que son de habla inglesa.

De forma seguida empezaremos con la estructura de la carta y te dejaremos algunos ejemplos para que puedas saber cómo realizarlas.

Muchas personas consideran principalmente la opción de viajar a un país de habla inglesa, como lo es Gran Bretaña, o los Estados Unidos,  ya sea para seguir estudiando, o para poder conseguir algún tipo de trabajo donde trabajar.

El enorme beneficio es que además de perfeccionar tu nivel de inglés, puedes aumentar tu experiencia y también tu Currículo, para poder optar por un mejor puesto laboral  que sea más amplio y mejor en tu futuro.

Te puede interesar: Carta de Recomendación en inglés

Como escribir una carta para presentarse a una oferta de trabajo en ingles

Índice
  1. Carta de presentación para una oferta de trabajo en inglés.
    1. 1 – Concreto y particular/ concrete and particular.
    2. 2 – Despierta interés / Arouse interest.
    3. 3 – Acumulación y uso del lenguaje formal /  Accumulation and use of formal language.
    4. 4 – Uso de los verbos de acción/  Use of action verbs.
    5. 5 – Debe estar escrita en inglés /  It must be written in English.
  2. Partes que lleva la carta de presentación para una oferta de trabajo en Inglés.
    1. 1 – Membrete. / Letterhead.
    2. 2 – La fecha / Date:
    3. 3 – Destinatario/ Addressee.
    4. 4 –Encabezamiento/ Header.
    5. 5 – Introducción/  Introduction.
    6. 6 – El cuerpo de la carta: / The body of the letter.
    7. 7 – La despedida y la firma / The farewell and the signing.
    8. Consejos Y Recomendaciones.

Carta de presentación para una oferta de trabajo en inglés.

Si todo lo anteriormente explicado te interesa o te encuentras con opciones diferentes para proponer una oferta de trabajo, es un requerimiento conocer y respetar algunas discrepancias notables que aparecen en las cartas de presentación que es obvio pueden cambiar de un país a otro.

Organización de la carta de presentación para una oferta de trabajo en inglés.

1 – Concreto y particular/ concrete and particular.

Whether it is because you are answering a job advertisement or because you are presenting yourself as a self-application in a company that interests you, it is always a good idea to be specific and adapt the letter, as far as possible, to the demands or requirements of the recipient.

It is about avoiding the mistake that all beginners make, when they write the cover letter in a general way, which works for all types of companies, and for none in particular. To do this, we will need to collect as much information as possible that we can find on the Internet or on your own website, if you have one.

2 – Despierta interés / Arouse interest.

The objective of the cover letter for a job in English will be to arouse the curiosity of the recruiter, so that they are encouraged to want more about us. It is about including those aspects that we think may be more interesting, avoiding or omitting our less attractive features.

The Anglo-Saxon countries value some characteristics that, on the other hand, are not well regarded within the Spanish-speaking world. I refer to values such as self-improvement, personal ambition, the desire to succeed, aspire as high as possible...etc.

Ideally, it should not be too long, that it should not occupy more than one face, and that it always ends up requesting or being available for a face-to-face meeting or a personal interview.

Especially for the United States, work done during school years is highly valued. It is known that many students must work to pay for their classes, so it is common to show an interest in the type of work they do during this time.

3 – Acumulación y uso del lenguaje formal Accumulation and use of formal language.

It is advised to avoid sentimentality or go into details about private life. You don't get a good image if you try to get a job in exchange for emotional blackmail. At least, it doesn't work in countries like England or the United States, where instead of pitying them, they will see you as a person who doesn't fight, who doesn't know how to face their problems on their own.

Specificity is valued, being concise and not extending too much so as not to discourage the reader. If possible using short sentences, with a formal language. Avoiding vulgar terminology, (slang) or those phrases that are commonly used on the street, but that have no place in a job letter.

Also avoid the use of overly technical and specific words that could only be known within a specific sector. Sometimes, the person who selects the candidates does not have to know the language used within the developments of the company itself.

4 – Uso de los verbos de acción/  Use of action verbs.

There are a series of verbs in English that symbolize action and movement, and that are considered positive to include in your cover letter:

to design: Diseñar
to identify: Identificar
to achieve: Conseguir
to conceive: Concebir
to conduct: Conducir
to contribute to: Contribuir
to control: Controlar
to coordinate: Coordinar
to create: Crear
to define: Definir
to demonstrate: Demostrar
to determine: Determinar
to develop: Desarrollar
to employ: Emplear
to establish: Estabecer
to generate: Generar
to introduce: Presentar
to lead: Liderar
to manage: Administrar
to negotiate: Negociar
to organize: Organizar
to participate: Participar
to produce: Producir
to recruit: Reclutar
to research: Investigar
to save: Ahorrar
to supervise: Supervisar

5 – Debe estar escrita en inglés /  It must be written in English.

It is assumed that the cover letter must be written in English. No misspellings, and no grammatical errors. Both the British and the Americans consider that English is the universal language, that it should be spoken all over the world, and they do not understand how someone can come to their country without finding it correctly. Therefore, it is essential that the letter does not contain any grammatical errors.

You should let yourself be carried away by how to write a formal letter in English, with several phrases and examples that you can use for your cover letter, the parts into which the letter is divided, the way of writing the date, and the different types of treatment that we can to find.

Te puede gustar: Carta de Agradecimiento en Inglés

Partes que lleva la carta de presentación para una oferta de trabajo en Inglés.

La organización de esta clase de documento no es muy distinto al del resto de las cartas formales escritas en el idioma inglés. Se deben mantener algunas normas e ir colocando los diferentes elementos de acuerdo con el orden determinado.

1 – Membrete. / Letterhead.

Nuestros datos, desde los nombres correctamente escritos, apellidos y dirección para poder ser ubicado. De igual forma será necesario vincular números de teléfono, redes sociales y correo electrónico.  Por lo general se debe ubicar en el lado izquierdo o en el centro de la misma.

2 – La fecha / Date:

Debajo del membrete, pero en el lado derecho. La fecha no se escribe de la misma manera que en el mundo donde se habla español. Se emplean de esta manera algunas normas distintas que es necesario conocer.

3 – Destinatario/ Addressee.

En este apartado se ubican cada uno de los diferentes datos de contacto de la persona a la que le enviamos nuestra carta de presentación para una oferta laboral en inglés.

4 –Encabezamiento/ Header.

Con el debido tratamiento. En el idioma inglés, no se deben colocar los dos puntos (:) al final de la frase, sino que aparece una coma sencillamente (,). Ejemplo de esta norma.

Dear MR Rodriguez,

5 – Introducción/  Introduction.

Es la oración de comienzo para romper el hielo, en la que se explica a detalle que se ha visto un anuncio en el periódico, o que se ofrece de forma voluntaria por si hubiera alguna plaza vacante bien dentro de la organización o de la empresa, como por ejemplo.

I should like to apply for the job of… / Quisiera aplicar el puesto/ trabajo / empleo  de…

6 – El cuerpo de la carta: / The body of the letter.

En este espacio no tendremos otro remedio que demostrar nuestro conocimiento completo, no solo en las habilidades que ese necesita para el puesto de trabajo, sino en nuestro nivel de inglés.

7 – La despedida y la firma / The farewell and the signing.

En esta sección de la carta podemos dar uso a las fórmulas de despedida más habituales y comunes, tales como:

Yours sincerely: Sinceramente suyo / Yours cordially: Cordialmente suyo

Consejos Y Recomendaciones.

Al ser ésta una carta formal concreta, existen algunas cosas que debemos mantener en cuenta al redactarla. Algunos consejos que podemos darte a la hora de entregar este tipo de carta son los siguientes:

  • Cuida la presentación. These formal letters should be seen as a serious communication to a company or institution. This is why we must avoid using font types that are not formal when writing them. The best choices will be fonts like Times New Roman, Calibri, or Arial. In addition to this, if they are to be delivered physically, they must be written on letter-size white paper and use a standard margin of 3cm on each side.
  • Cuida la generalización. Although the idea is that you introduce yourself, you must be attentive to the length of the letter. Those who receive it will probably receive other letters of this type so we must take care that the letter is not too long so that it can be read in its entirety and not immediately discarded as taking too long to read..
  • No resumas tu CV. The idea of this type of letter is to present information about the applicant that cannot be seen in the resume. In these letters you should talk a little more about what are the qualities that make you the best choice.

Descarga ahora: Algunos ejemplos de carta de presentación en inglés

Otras Lecciones que te pueden interesar

Subir