Phrasal Verbs en Inglés, Uniones que se deben Estudiar

Los phrasal verbs en Inglés, son uno de los principales puntos a nivel gramatical que debemos estudiar, ya que es de considerado uno de los más complejos dentro de toda la estructura del idioma.

En algunas ocasiones es fácil explicar la función de un verbo dentro de una oración. Algunos tienen un significado muy concreto como to dance/ bailar y otros admiten otros significados, que en ocasiones son ciertamente confusas a veces como el verbo desairar o se presentan ciertamente de forma simbólica como en los mensajes escritos en Don Quijote podemos beber agua o los vientos.

phrasal verbs en Inglés

Lo mismo nos sucede en el idioma anglosajón. Hasta que nos encontramos con los Phrasal Verbs en el idioma inglés. La forma más práctica y sencilla de entender los Phrasal Verbs es la siguiente:

Decimos que se trata de un verbo que va seguido de una preposición que se encarga de modificar de alguna forma el significado del verbo en su estado original. Y como no tenemos nada que sea semejante en el idioma español, pues claro es importante aprender a como trabajar con ellos.

Algunos de estos Phrasal Verbs en inglés son ya muy populares y ampliamente conocidos como I’m looking for a friend, I’ll call you back/ Yo estoy buscando por un amigo, Yo te llamare después que los tomamos en la conversación sin ningún tipo de problemas.

Pero desafortunadamente, hay muchos más. Son una enorme cantidad, muchísimos. Y se utilizan con mucha frecuencia, tanto en la vida normal del estudiante como en lenguaje de las industrias, a nivel empresarial y gerencial.

De hecho, debes saber que existen diccionarios que se dedican de forma única y exclusivamente a los Phrasal Verbs en inglés, para que así tengan una cuenta más o menos de su volumen. Es cierto que poco a poco con la práctica estos, se pueden llegar a aprender de memoria.

Sin embargo, a menos que aprendamos a usarlos de forma constante, lo más probable es que los olvidemos o utilicemos mal. ¿Qué te parece si comenzamos con ejemplos acerca de ellos y vamos aprendiendo?

Te invitamos a leer: Normas En Inglés Para El Uso De Las Preposiciones / Gramática.

Índice
  1. Listado de Phrasal Verbs en Inglés con Around/about
    1. En esta lección aprenderemos algunos de los phrasal verbs más comunes con down.

Listado de Phrasal Verbs en Inglés con Around/about

Phrasal verbs con Around/about
Significado
Ejemplos y traducciones al español.
Wait about/around
permanecer en un lugar sin hacer nada mientras esperas que algo suceda
Let’s go home. We’ve been waiting around here for an hour. He’s not coming. / Vamos a casa. Llevamos esperando aquí una hora. El no viene
 Laze about/around
holgazanear
I love the holidays. It’s lovely to be able to laze about/around all day doing nothing. / Amo las fiestas. Es maravilloso poder holgazanear todo el día sin hacer nada
Sit about/around
estar cruzado de brazos

You can’t sit about/around all day doing nothing. Go and do your homework. / No puedes sentarte todo el día sin hacer nada. Ve y haz tu tarea

Seguropatinete
Hang about/around
rondar

When I was a teenager, I loved just hanging about/around with my friends and talking. /Cuando era adolescente, me encantaba pasar el rato con mis amigos y hablar.

Mess about/around
jugar

Jack was messing about/around with an old clock and some pieces feel out. /Jack estaba jugando con un reloj viejo y algunas piezas se cayeron.

Mess about/around
comportarse estúpidamente, perdiendo el tiempo hacienda cosas sin importancia
Stop messing about/around and get down to work. /Deja de perder el tiempo y ponte manos a la obra.
Mess sb about/around
tratar a alguien mal

 

Dave messed Jenny about/around. He never really loved her. / Dave fastidió a Jenny. Él nunca la amó realmente
Mess sb about/around
perder el tiempo cambiando de opinión o no hacer lo que prometiste

I’m tired of you messing me about/around. I’m taking my business to another Company/. Estoy cansado de que me jodas. Llevaré mi negocio a otra empresa

Lie about/around
pasar tiempo acostado haciendo muy poco

We were so tired that we spent all day on Saturday just lying about/around watching series. / Estábamos tan cansados ​​que nos pasamos todo el día el sábado tumbados viendo series.

Mill about/around
caminar alrededor de un área o espacio en particular mientras esperas algo

I like sitting in a café watching everyone milling about/around. /Me gusta sentarme en un café viendo a todos dando vueltas

Stand about/around
pasar tiempo parado en un lugar mientras esperas a alguien o haciendo muy poco

We’ve been standing about/around her for 20 minutes – the concert’s going to start. Let’s go in./ Hemos estado parados alrededor de ella durante 20 minutos; el concierto va a comenzar. Entremos.

Stick around
quedarse en algún lugar por un período de tiempo

I’m really busy now. Can you stick around for 20 minutes and we can talk later? /Estoy muy ocupado ahora. ¿Puedes quedarte 20 minutos y podemos hablar más tarde?

Take sb around/round
visitar un lugar con alguien que le muestre las partes más interesantes o importantes

We took the Chinese delegation around the factory and showed them our production process./ Llevamos a la delegación china por la fábrica y les mostramos nuestro proceso de producción.

Show around/round
ir con alguien a un lugar que no haya visitado antes y mostrarle las partes interesantes

The next time you’re in Dublin, let me know and I’ll show you around. /La próxima vez que estés en Dublín, avísame y te mostraré los alrededores.

Faff around
retrasar el propósito de hacer algo
Stop faffing around and get on with your work.
Fiddle around
pasar tiempo en una actividad que no tiene un propósito real
I’ve been fiddling around with the presentation for an hour but I don’t think it looks any better.
Boss around
decirle a alguien qué hacer; dar órdenes

She loves bossing people around but she’s a really nice person. / Le encanta mandar a la gente, pero es una persona muy agradable.

Turn around
mover hacia la dirección opuesta

I heard something behind me but when I turned around, there was no one there. / Escuché algo detrás de mí, pero cuando me di la vuelta, no había nadie allí.

Ask around
preguntar por ahí

We asked around but nobody had ever heard of this restaurant. / Preguntamos por ahí, pero nadie había oído hablar de este restaurante.

Shop around
ir a diferentes o muchas tiendas para encontrar el mejor precio o el mejor producto
These jeans are a bit expensive. I think I’ll shop around for something cheaper./ Estos jeans son un poco caros. Creo que buscaré algo más barato.
Snoop around
husmear

Have you been snooping around my mobile phone? You know that’s very rude. / ¿Has estado husmeando en mi teléfono móvil? Sabes que es muy grosero

Sleep around
acostarse con otros

After a year, he started sleeping around. When she found out, she threw him out. / Después de un año, comenzó a dormir. Cuando se enteró, lo echó

Call around
llamar a muchos lugares / personas diferentes

We thought the price was too high, so we called around to other suppliers and we found a good on in Berlin. / Pensamos que el precio era demasiado alto, así que llamamos a otros proveedores y encontramos una buena oferta en Berlín.

Get around
poder moverse

After her hip operation, she found it more difficult to get around. / Después de su operación de cadera, le resultó más difícil moverse

 

En esta lección aprenderemos algunos de los phrasal verbs más comunes con down.

Observa bien el cuadro, donde encontrarás el phrasal verb, el significado y los ejemplos para la traducción.

Listado Phrasal Verbs con down

Phrasal Verb
Significado
Ejemplos
Chop down

Cut down

cortar para que caiga al suelo

They chopped down that big oak tree down the road. /Cortaron ese gran roble en el camino.

They’re cutting down the rainforests to plant palm trees./ Ellas están talando las selvas tropicales para plantar palmeras

Weigh down
llevar demasiado (problemas, responsabilidades)

Hannah felt weighed down by the responsibilities of the job so she asked for help./ Hannah se sintió abrumada por las responsabilidades del trabajo, así que pidió ayuda.

Load down
cargar con demasiadas cosas

I was loaded down with two suitcases and a bag so I couldn’t run for the bus!/ ¡Estaba cargado con dos maletas y una bolsa para no poder correr hacia el autobús!

Take down
escribir algo, especialmente lo que alguien dice

I’ll take down your name and phone number and a sale representative will call you tomorrow. / Anotaré su nombre y número de teléfono y un representante de ventas lo llamará mañana. /

Write down
escribir algo en un papel, para no olvidarlo

Where’s the PIN number? I know I wrote it down on a piece of paper somewhere. / ¿Dónde está el número PIN? Sé que lo escribí en una hoja de papel en alguna parte

Keep down
detener el número, nivel o tamaño de algo que aumenta

Can you please keep the noise down? I’m trying to study. / ¿Puedes bajar el ruido? Estoy tratando de estudiar

Cut down (on)
comer o beber menos de algo en particular

I have cut down on the amount of coffee I drink. / He reducido la cantidad de café que bebo.

Shut down
apagar

We had to shut down the whole computer system to stop the virus spreading. / Tuvimos que apagar todo el sistema informático para detener la propagación del virus.

Close down
cerrar un negocio

My dad is closing down his bakery after 40 years in business. / Mi papá está cerrando su panadería después de 40 años en el negocio.

Fall down
caer al suelo

The old man tripped on something and fell down in the middle of the street. / El anciano tropezó con algo y se cayó en medio de la calle.

Turn down
rechazar

The job offer was good but I decided to turn it down because I’d heard bad things about the company. / La oferta de trabajo era buena, pero decidí rechazarla porque había escuchado cosas malas sobre la empresa.

Turn down
disminuir el volumen o la intensidad

Can you turn down the music, please? I can’t hear what you’re saying. /¿Puedes bajar la música, por favor? No puedo escuchar lo que estás diciendo.

Slow down
disminuir la velocidad

I’m really looking forward to my holidays. I’ll be able to slow down and take it easy. / Realmente estoy deseando que lleguen mis vacaciones. Podré reducir la velocidad y tomármelo con calma.

Wolf down
comer con mucho hambre

Jack wolfed down his breakfast and ran out of the house. / Jack devoró su desayuno y salió corriendo de la casa.

Dress down
vestir de manera sencilla

It wasn’t a formal dinner party so we decided to dress down. I wore jeans and a shirt. / No era una cena formal, así que decidimos vestirnos más tranquilos. Llevaba jeans y camisa.

Crack down (on)
tomar medidas enérgicas

The government is cracking down on violent crime./ El gobierno está tomando medidas enérgicas contra los delitos violentos.

Break down
perder el control de las emociones

When he talked about his ex-wife, he broke down. I don’t think he’s over her yet. / Cuando habló de su ex esposa, se derrumbó. No creo que él la haya superado todavía

Break down
dejar de funcionar

Communication between the management and the factory staff broke down so they went on strike. / La comunicación entre la gerencia y el personal de la fábrica se rompió, por lo que se declararon en huelga.

Come down
descender o caer

The cat climbed into the tree and he wouldn’t come down, so we had to call the fire brigade. / El gato se subió al árbol y no quería bajar, así que tuvimos que llamar a los bomberos

Come down
caer de las nubes
The rain was coming down really hard so we decided to take a taxi./ La lluvia caía muy fuerte, así que decidimos tomar un taxi.
Come down
reducir al elemento esencial
It all comes down to cost – we’re not interested in doing this it if it’s too expensive. / Todo se reduce al costo; no nos interesa hacerlo si es demasiado caro.
Come down
caer enfermo

I’ve got a fever and I feel really tired. I’m coming down with a virus. / Tengo fiebre y me siento muy cansado. Me estoy contagiando de un virus.

Come down (on)
criticar

The boss came down very hard on Larry for messing up this deal. He was furious. / El jefe fue muy duro con Larry por estropear este trato. Estaba furioso.

Hunt down
perseguir o capturar algo o a alguien

I hunted down all these old photos of us from when we lived in Manchester./ Busqué todas estas fotos antiguas de cuando vivíamos en Manchester.

Settle down
hacer que alguien se calme

We tried to settle Penny down but she was very upset./ Intentamos tranquilizar a Penny, pero estaba muy disgustada.

Settle down
establecerse

Tom and Fiona settled down in a nice neighbourhood, got married and had three children. /Tom y Fiona se establecieron en un barrio agradable, se casaron y tuvieron tres hijos.

Wear down
desgastar

The stress of the job wore me down so I quit. /El estrés del trabajo me agotó, así que renuncié.

Water down
aguar

The president watered down his speech because he didn’t want to upset the audience. / El presidente suavizó su discurso porque no quería molestar a la audiencia.

Te sugerimos leer: Uso Del Articulo The En Inglés

Jennifer Herrera

Profesora de Inglés licenciada por la Universidad Universidad Pedagógica Experimental Libertador. Tengo Experiencia en Educación del Idioma Inglés para niños y adultos y he escrito más de 500 lecciones para Inglesfull

Otras Lecciones que te pueden interesar

Subir