Sistema Respiratorio en Inglés Para Niños
Para los más pequeños de la casa que están estudiando inglés, una de las buenas maneras de conocer nuevo vocabulario es saber los nombres de los sistemas que funcionan en nuestro cuerpo y las partes que lo conforman. En esta oportunidad hablaremos acerca del sistema respiratorio en inglés para niños.
Partes del sistema respiratorio en inglés para niños
The human respiratory system includes several parts (El sistema respiratorio humano incluye varias partes):
Nasal cavity (Naisal cavity) - Cavidad Nasal
Air enters this system through the nose. It then moves into the nasal cavity, a hollow space behind the nose. The nose is the primary and preferred entrance of outside air into the respiratory system. The hairs inside the nose serve to clean the air of particulates before it enters the deeper parts of the respiratory system.
“El aire ingresa a este sistema por la nariz. Luego se mueve hacia la cavidad nasal, un espacio hueco detrás de la nariz. La nariz es la entrada principal y preferida de aire exterior al sistema respiratorio.
Los pelos dentro de la nariz sirven para limpiar el aire de partículas antes de que ingrese a las partes más profundas del sistema respiratorio.”
Throat (Zrout) - Garganta
The throat is the passage that collects outside air from the nose and mouth and moves it down toward the windpipe. Also called the pharynx. Air can also enter through the mouth and these two airways (nose and mouth) meet at the upper part of the throat, called the pharynx.
From the pharynx, two passageways open downward. One is for food, and the other is for air. The passage for food is called the esophagus. It is part of the digestive system.
“La garganta es el conducto que recoge el aire exterior de la nariz y la boca y lo mueve hacia la tráquea. También se llama faringe. El aire también puede entrar por la boca y estas dos vías respiratorias (nariz y boca) se encuentran en la parte superior de la garganta, llamada faringe.
Desde la faringe, dos pasajes se abren hacia abajo. Uno es para comida y el otro para aire. El pasaje para la comida se llama esófago. Forma parte del sistema digestivo.”
Voice box (Vois box) - Laringe
The voice box is a structure at the top of the trachea (windpipe) that contains the vocal chords and is the source of voice sounds caused by moving air. Also called the larynx.
“La laringe es una estructura en la parte superior de la tráquea (tráquea) que contiene las cuerdas vocales y es la fuente de los sonidos de la voz causados por el aire en movimiento. También se llama laringe.”
Windpipe (windpaip) - Tráquea
The windpipe is the passage that leads from the throat to the lungs. Also called the trachea.
“La tráquea es el pasaje que va de la garganta a los pulmones. También se llama tráquea.”
Bronchi (Bronkai) - Bronquios
At the bottom of the trachea or windpipe, there are two large tubes. These tubes are called the main stem bronchi, and one heads left into the left lung, while the other heads right into the right lung. Each main stem bronchus (broncus) — the name for just one of the bronchi — then branches off into tubes, or bronchi, that get smaller and even smaller still, like branches on a big tree.
“En la parte inferior de la tráquea o tráquea, hay dos tubos grandes. Estos tubos se denominan bronquios del tallo principal, y uno se dirige a la izquierda hacia el pulmón izquierdo, mientras que el otro se dirige directamente al pulmón derecho. Cada bronquio del tallo principal, el nombre de solo uno de los bronquios, luego se ramifica en tubos, o bronquios, que se hacen más pequeños y aún más pequeños, como las ramas de un gran árbol.”
Lungs (longs) - Pulmones
The lungs are in your chest, and are so big that they take up most of the space in there. You have two lungs, but they aren't the same size. They fill with air and then they get empty in a cycle called respiration
“Los pulmones están en su pecho y son tan grandes que ocupan la mayor parte del espacio allí. Tienes dos pulmones, pero no son del mismo tamaño. Se llenan de aire y luego se vacían en un ciclo llamado respiración.”
Puede que quieras conocer: aparato digestivo en inglés para niños
Sistema respiratorio en inglés para niños
A continuación veremos una explicación del sistema respiratorio en inglés para niños. Podremos encontrar información acerca de todas las acciones que nuestro cuerpo ejecuta a la hora de respirar explicadas para niños tanto en inglés como en español:
Human beings breathe through something called the respiratory system. This system is mainly made up of our lungs and trachea.
“Los seres humanos respiran a través de algo llamado sistema respiratorio. Este sistema está formado principalmente por nuestros pulmones y tráquea.”
Why do we have to breathe? (¿Por qué tenemos que respirar?)
Our body is a very complex system. One of the main things it needs is energy. When we eat our body digests the food to get complex molecules like glucose, which it can use for energy.
However, food alone isn't enough. The cells also need oxygen to react with the glucose to create the energy. We get the oxygen to our cells with the respiratory system and by breathing.
“Nuestro cuerpo es un sistema muy complejo. Una de las principales cosas que necesita es energía. Cuando comemos, nuestro cuerpo digiere los alimentos para obtener moléculas complejas como la glucosa, que puede utilizar como energía.
Sin embargo, la comida sola no es suficiente. Las células también necesitan oxígeno para reaccionar con la glucosa y generar energía. Llevamos el oxígeno a nuestras células con el sistema respiratorio y mediante la respiración.”
Breathing in (Inhalación)
We breathe in using a muscle called the diaphragm. It flattens out making our lungs expand and fill with air. When we breathe in, air gets forced through our nose or mouth, down our windpipe, and into bronchi tubes in our lungs. These bronchi tubes branch out and get smaller and smaller, like the roots or branches of a tree.
“Inhalamos utilizando un músculo llamado diafragma. Se aplana haciendo que nuestros pulmones se expandan y se llenen de aire. Cuando inhalamos, el aire pasa a través de la nariz o la boca, baja por la tráquea y entra en los bronquios de los pulmones. Estos bronquios se ramifican y se hacen cada vez más pequeños, como las raíces o ramas de un árbol.”
Alveoli (Alvéolos)
No, these aren't a kind of pasta! At the end of the smallest branches of the bronchi are tiny air sacs called alveoli. These air sacs have a very thin, one cell thick wall that allows oxygen to be passed to red blood cells as they are passing by. There are hundreds of millions of these tiny guys in our lungs.
¡No, no son una especie de pasta! Al final de las ramas más pequeñas de los bronquios hay pequeños sacos de aire llamados alvéolos. Estos sacos de aire tienen una pared muy delgada de una célula de espesor que permite que el oxígeno pase a los glóbulos rojos a medida que pasan. Hay cientos de millones de estos pequeños en nuestros pulmones.
Breathing out (Exhalación)
The alveoli don't just pass oxygen to our blood, they also help to clean out waste gas from our blood cells. This waste gas is carbon dioxide. When we need to breathe the carbon dioxide out of our lungs, the diaphragm bows up and pushes the air back out, getting rid of the carbon dioxide. This makes room for fresh air with new oxygen to come back in on our next breath.
“Los alvéolos no solo transmiten oxígeno a la sangre, sino que también ayudan a eliminar los gases de desecho de las células sanguíneas. Este gas residual es dióxido de carbono. Cuando necesitamos respirar el dióxido de carbono de nuestros pulmones, el diafragma se arquea y empuja el aire hacia afuera, eliminando el dióxido de carbono. Esto deja espacio para que el aire fresco con oxígeno nuevo regrese en nuestra próxima respiración.”
Nose (Nariz)
The nose does more for breathing than just providing a place for air to enter our body. It also helps to filter the air of dust and other stuff. It does this by using lots of hairs and mucus. It also helps warm up the air prior to getting to our lungs.
“Nuestra nariz La nariz hace más para respirar que simplemente proporcionar un lugar para que el aire entre en nuestro cuerpo. También ayuda a filtrar el aire del polvo y otras cosas. Lo hace usando muchos pelos y moco. También ayuda a calentar el aire antes de que llegue a los pulmones.”
Why do we get out of breathe? (¿Por qué nos quedamos sin aliento?)
When we run or do strenuous activity, our muscles burn energy and use up the oxygen in our red blood cells. To try and get more energy and oxygen to these cells, our heart will pump faster to get more blood through the lungs. At the same time our lungs will try to breathe harder and faster to get more oxygen. We end up feeling out of breath and have to take a rest so our bodies can recover.
“Cuando corremos o hacemos una actividad intensa, nuestros músculos queman energía y consumen el oxígeno de nuestros glóbulos rojos. Para intentar llevar más energía y oxígeno a estas células, nuestro corazón bombeará más rápido para llevar más sangre a los pulmones.
Al mismo tiempo, nuestros pulmones intentarán respirar más fuerte y más rápido para obtener más oxígeno. Terminamos sintiéndonos sin aliento y tenemos que descansar para que nuestros cuerpos se recuperen.”
Talking (Hablar)
The respiratory system also helps with talking. We couldn't talk without air. By forcing air through our vocal chords, the respiratory system helps them to vibrate and create sound like talking, singing, or shouting.
El sistema respiratorio también ayuda a hablar. No podríamos hablar sin aire. Al forzar el aire a través de nuestras cuerdas vocales, el sistema respiratorio les ayuda a vibrar y crear sonidos como hablar, cantar o gritar.
Como puedes ver, trabajar el sistema respiratorio en inglés para niños no es tan difícil. Lo más importante es que ellos puedan identificar sus partes y las acciones que lo componen así como las bases del movimiento del aire a través del cuerpo humano.
Otras Lecciones que te pueden interesar