Villancicos De Navidad En Inglés, Enjoi It!!

Aprender los más famosos villancicos de navidad en Inglés, es para cualquier persona que se encuentre adentrándose en el idioma una maravillosa experiencia, pues la Navidad es una época que nos encanta por lo general tanto a los niños como a los grandes, se encuentra llena de actividades especiales para poder disfrutar durante las vacaciones. Una de ellas son los villancicos, las famosas canciones navideñas con letras acerca de los Reyes Magos, Papá Noel o el niño Jesús.

Los villancicos de navidad en inglés enseñan a los niños a aprender idiomas de forma divertida y natural. En las letras de canciones de Navidad en el idioma inglés en las cuales encontrarán vocabulario que pueden memorizar gracias a las rimas y el ritmo de las canciones infantiles Enjoy It!!.

villancicos de navidad en Inglés

Te invitamos a leer: 2 Cuentos Populares En Inglés Para Niños Repitiendo Se Aprende.

Índice

    Villancicos De Navidad En Inglés, Enjoi It!!

    Además ¿Quién no puede resistirse a cantar un villancico después de haber escuchado los primeros acordes? Estas canciones navideñas tan pegadizas se meten en nuestra cabeza durante todas las fiestas, y es que, están en la radio, en la televisión, en Internet y suena de fondo en los centros comerciales.

    1.-Villancico Santa Claus is coming to town para niños/ In English.

    Santa Claus is coming to town, es una canción que la encontramos en inglés que encarga de enseñar a los niños a aprender idiomas de forma divertida y natural. Se trata de un villancico tradicional en inglés para bailar con los niños. Es un villancico muy divertido para cantar en la representación navideña del colegio o en la cena de Nochebuena con la familia.

    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why

    Descubre nuevas lecciones de inglés gratis cada semana

    👉 Suscríbete a nuestro canal de Telegram 👈

    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town

    He's making a list
    He's checking it twice
    He's gonna find out
    Who's naughty or nice

    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town

    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake

    So you better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why

    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town

    The kids in girl and boyland
    Will have a jubilee
    They're gonna build a toyland
    All around the Christmas tree

    So you better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why

    Santa Claus (is comin' to town)
    Santa Claus (is comin' to town)
    Santa Claus is comin'
    To town

    Este villancico navideño inglés nos ofrece una oportunidad fantástica de ampliar el vocabulario de este idioma:

    • Watch out: ten cuidado / Please watch out/ Por favor ten cuidado.
    • Pout: hacer pucheros / The little boy is pouting / El pequeño niño esta haciendo pucheros.
    • Checking: comprobar/ My mom is checking the dinner now/ Mi mamá esta chequeando la cena ahora.
    • Twice: dos veces/ I went twice to the market / Yo fui al super dos veces hoy.
    • Naughty: travieso/ Your niece is to naughtty/ Tu sobrino es muy travieso.
    • Goodness sake: por el amor de Dios/Please for goodness sake be carefully.

    Santa Claus viene al pueblo/ en Español.

    Mejor ten cuidado
    Mejor no llores
    Mejor no hagas pucheros
    Te digo el por qué
    ¡Santa Claus viene a la ciudad!

    Él está haciendo una lista
    la comprueba dos veces
    Va a descubrir quién es malo o bueno
    ¡Santa Claus viene a la ciudad!

    Él te ve cuando estás durmiendo
    Él sabe sí estás despierto
    Él sabe sí has sido malo o bueno
    ¡Así que se bueno por el amor de Dios!

    Mejor tengas cuidado
    Mejor no llores
    Mejor no hagas puchero
    Te digo el por qué
    ¡Santa Claus viene a la ciudad!

    2.-Christmas carol for children in English about the birth of Jesus.

    En la letra de canción Silent Night, un villancico de Navidad en inglés, vas a encontrar un vocabulario que los niños pueden memorizar gracias a las rimas y el ritmo de este hermoso villancico infantil.

    Silent night, holy night,
    All is calm, all is bright
    Round yon virgin mother and child.
    Holy infant so tender and mild,
    Sleep in heavenly peace.
    Sleep in heavenly peace.

    Silent night, holy night,
    Shepherds quake at the sight,
    Glories stream from heaven afar,
    Heavely hosts sing alleluia;
    Christ the Saviour, is born!
    Christ the Saviour, is born!

    Silent night, holy night,
    Son of God, love's pure light
    Radiant beams from thy holy face,
    With the down of redeeming grace,
    Jesus, Lord, at thy birth.
    Jesus, Lord, at thy birth.

    Silent night, holy night,
    All is calm, all is bright
    Round yon virgin mother and child.
    Holy infant so tender and mild,
    Sleep in heavenly peace.
    Sleep in heavenly peace.

    Silent night, holy night,
    Shepherds quake at the sight,
    Glories stream from heaven afar,
    Heavely hosts sing alleluia;
    Christ the Saviour, is born!
    Christ the Saviour, is born!

    Silent night, holy night,
    Son of God, love's pure light
    Radiant beams from thy holy face,
    With the down of redeeming grace,
    Jesus, Lord, at thy birth.
    Jesus, Lord, at thy birth.

    Aprender vocabulario en inglés con la ayuda del villancico Silent Night

    • Holy: Santo/ Jesus is a holy man/ Jesus es un hombre Santo.
    • Tender: tierno / The christmas is a tender time/  La navidad es un tiempo tierno,
    • Mild: suave/ Your hands are so mild/ Tus manos son muy suaves.
    • Shepherds: pastores / The shepherds are good persons/ Los pastores son personas muy buenas.
    • Quake: temblor / Did you fell the quake? /Tu sentiste el temblor.
    • Stream: corriente/ The stream is too cold/ La corriente es muy fría.
    • Beams: destello, rayo/ And in the sky you can see a beams/ En el cielo tu puedes ver un destello.
    • Down: amanecer / The down started yet/ El amanecer comenzó ya.

    Villancico para niños en español sobre el nacimiento del niño Jesús.

    ¡Noche de silencio, noche santa!
    Todo está tranquilo, todo es brillante
    Alrededor de la Virgen, Madre y Niño
    Santo bebé tan tierno y suave
    Duerme en paz celestial
    Duerme en paz celestial

    ¡Noche de silencio, noche santa!
    Los pastores tiemblan al ver
    Glorias fluyen desde el cielo lejos
    Los anfitriones celestiales cantan Aleluia
    ¡Cristo Salvador ha nacido!

    Nació Cristo Salvador
    ¡Noche de silencio, noche santa!
    Hijo de Dios ama la luz pura
    Rayos radiantes de Tu santo rostro
    Con el amanecer de gracia redenta
    Jesucristo Señor, en Tu nacimiento
    Jesucristo Señor, en Tu nacimiento.

    3.-Christmas Carol in English Jingle Bell Rock to sing with the children.

    Esta canción fue escrita en 1857 por un ministro norteamericano llamado James Pierpoint, para celebrar el Día de Acción de Gracias. Como fue tan popular, se repitió para Navidad y luego, se convirtió en un villancico tradicional que es cantado hasta nuestros días.

    Jingle bells,
    Jingle bells,
    Jingle all the way.
    Oh, what fun it is to ride
    In a one-horse open sleigh.
    Jingle bells,
    Jingle bells,
    Jingle all the way.
    Oh, what fun it is to ride
    In a one-horse open sleigh.

    Dashing through the snow
    In a one-horse open sleigh,
    O'er the fields we go
    Laughing all the way.
    Bells on bobtails ring,
    Making spirits bright.
    What fun it is to ride and sing
    A sleighing song tonight.

    Oh, jingle bells,
    Jingle bells,
    Jingle all the way.
    Oh, what fun it is to ride
    In a one-horse open sleigh.
    Jingle bells,
    Jingle bells,
    Jingle all the way.
    Oh, what fun it is to ride
    In a one-horse open sleigh.

    A day or two ago
    I thought I'd take a ride,
    And soon Miss Fanny Bright
    Was seated by my side.
    The horse was lean and lank,
    Misfortune seemed his lot
    He got into a drifted bank
    And we, we got upset.

    Oh, jingle bells,
    Jingle bells,
    Jingle all the way.
    Oh, what fun it is to ride
    In a one-horse open sleigh.
    Jingle bells,
    Jingle bells,
    Jingle all the way.
    Oh, what fun it is to ride
    In a one-horse open sleigh.

    Villancico de navidad en inglés Jingle Bell Rock para cantar con los niños.

    Suenen las campanas,
    Suenen las campanas,
    Suenen todo el tiempo.
    Oh, qué divertido es andar
    En un trineo abierto de un solo caballo.
    Suenen las campanas,
    Suenen las campanas,
    Suenen todo el tiempo.
    Oh, qué divertido es andar
    En un trineo abierto de un solo caballo.

    Moviéndose rápidamente por la nieve
    En un trineo abierto de un solo caballo.
    Sobre los campos vamos
    Riéndonos todo el tiempo.
    Las campanas en los caballos suenan,
    Haciendo brillar los espíritus.
    Qué divertido es andar y cantar
    Una canción en trineo esta noche.

    Oh, suenen las campanas,
    Suenen las campanas,
    Suenen todo el tiempo.
    Oh, qué divertido es andar
    En un trineo abierto de un solo caballo.
    Suenen las campanas,
    Suenen las campanas,
    Suenen todo el tiempo.
    Oh, qué divertido es andar
    En un trineo abierto de un solo caballo.

    Hace un día o dos
    Creí que viajaría,
    Y de pronto la Señorita Fanny Bright
    Estaba sentada a mi lado.
    El caballo era flaco y de pelo lacio,
    La mala suerte parecía su destino,
    Se metió en una ribera a la deriva
    Y nosotros, nosotros nos enfadamos.

    Oh, suenen las campanas,
    Suenen las campanas,
    Suenen todo el tiempo.
    Oh, qué divertido es andar
    En un trineo abierto de un solo caballo.
    Suenen las campanas,
    Suenen las campanas,
    Suenen todo el tiempo.
    Oh, qué divertido es andar
    En un trineo abierto de un solo caballo.

    4.-Christmas carol in English for children to sing and dance: Let it snow.

    Let it's know es una de los villancicos navideños en inglés más tradicionales de la historia. Fue cantada por primera vez por Vaughn Monroe y tuvo tanto éxito que otras importantes voces le siguieron.

    Todavía son recordadas la versiones de cantantes como Frank Sinatra, Dean Martin o Nat King Cole. En Aprendo Inglés te ofrecemos la letra del villancico en inglés Let it snow y además su traducción para que tus hijos puedan mejorar su conocimiento y ampliar el vocabulario del idioma inglés.

    Oh the weather outside is frightful
    But the fire is so delightful
    And since we've no place to go
    Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

    It doesn't show signs of stopping
    And I've bought some corn for popping
    The lights are turned way down low
    Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

    When we finally kiss goodnight
    How I'll hate going out in the storm!
    But if you'll really hold me tight
    All the way home I'll be warm

    The fire is slowly dying
    And, my dear, we're still goodbying
    But as long as you love me so
    Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

    Oh! It doesn't show signs of stopping
    And I've bought some corn for popping
    and The lights are turned way down low
    Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

    All the way home I'll be warm!
    All the way home I'll be warm!

    The fire is slowly dying
    And, my dear, we're still goodbying
    But as long as you love me so
    Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

    Villancico en español para que los niños canten y bailen: Deja que nieve/ Let it snow.

    ¡Oh el clima del exterior es espantoso
    Pero el fuego es tan encantador
    Y puesto que no tenemos a donde ir
    Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!

    No muestra señales de detenerse
    Y me he comprado un poco de maíz para hacer estallar
    Las luces se encienden muy bajo
    Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!

    Cuando por finnos damos un beso de buenas noches
    ¿Cómo voy a odiar salir a la tormenta?!
    Pero si realmente me sostienes fuertemente
    Durante todo el camino a casa voy a estar cálido.

    El fuego está muriendo lentamente
    Y, querida, todavía estamos despidiéndonos
    Pero mientras me quieres
    Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!

    Oh! No muestra señales de detenerse
    Y me he comprado un poco de maíz para hacer estallar
    Y las luces se encienden muy bajo
    Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!

    Durante todo el camino a casa voy a estar cálido!
    Durante todo el camino a casa voy a estar cálido!

    El fuego está muriendo lentamente
    Y, querida, todavía estamos despidiéndonos
    Pero mientras me quieres
    Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!

    Aprender vocabulario en inglés con la ayuda del villancico Let it snow.

    • Frightful: espantoso. /This night is frighful/ Esta noche es espantosa.
    • Delightful: encantador./ You are si delightful/ Tu eres encantador.
    • Bought: comprado. / She bought a new T-Shirt.
    • Poppi: estallar./ Yo make poppy the box/ Tu hiciste estallar la caja.
    • Warm: cálido./ My mom´s arms are so warm/ Los brazos de mi mamá son muy cálidos.

    5.-White Christmas Carol in English for children.

    Ahora que tus hijos ya se saben la letra de este villancico en inglés y además, conocen el significado del mismo, solo queda disfrutar cantándolo. Con este karaoke podrán cantar mientras siguen la letra de la canción de Navidad: White Christmas.

    I'm dreaming
    Of a white Christmas
    Just like the ones
    I used to know
    Where the tree-tops
    Glisten
    And children listen
    To hear sleigh bells
    In the snow.

    I'm dreaming
    Of a white Christmas
    With every Christmas card I write
    "May your days be merry
    And bright
    And may all your Christmases
    Be white".

    I'm dreaming
    Of a white Christmas
    With every Christmas card I write
    "May your days be merry
    And bright
    And may all your Christmases
    Be white".

    Villancico en español para niños White Christmas.

    A continuación te mostramos la traducción de esta canción de navidad: White Christmas para que sepan qué quiere decir lo que están cantando:

    Estoy soñando con una blanca Navidad

    como las que solía conocer

    donde las copas de los árboles brillan y los niños escuchan

    sonar las campanillas de los trineos en la nieve

    Estoy soñando con una blanca Navidad

    Con cada felicitación de Navidad que escribo

    que tus días sean felices y radiantes

    y que todas tus Navidades sean blancas

    Estoy soñando con una blanca Navidad

    igual que las que solía conocer

    así que tus días sean felices y brillantes

    y que todas tus Navidades sean blancas

    Que tus días sean felices y radiantes

    y que todas tus Navidades sean blancas.

    6.-English song: Frosty, the snowman.

    "Frosty the Snowman" es una tradicional canción navideña en inglés que fue escrita por Walter Rollins y Steve Nelson, y grabada por primera vez en 1950, aunque la versión más conocida es la que realizó Jimmy Durante. Frosty, the Snowman es una muy popular canción en inglés para niños. Tan conocida era que, en 1969 se realizó una película de dibujos animados basada en ella.

    Desde entonces, se han realizado otras versiones, series y películas. Sin embargo, todas las Navidades, los niños de habla inglesa cantan esta canción de Navidad, una de las más conocidas y tradicionales. Te dejamos a continuación la pelicula completa en Inglés.

    Frosty the snowman
    Was a jolly happy soul
    With a corncob pipe
    And a button nose
    and two eyes made out of coal

    Frosty the snowman
    Is a fairy tale they say
    He was made of snow
    But the children know
    How he came to life one day

    There must have been some magic
    In that old silk hat they found
    For when they placed it on his head
    He began to dance around

    Frosty the snowman
    Was alive as he could be
    And the children say
    He could laugh and play
    Just the same as you and me

    Frosty the snowman
    Knew the sun was hot that day
    So he said, "Let?s run
    And we?ll have some fun
    Now before I melt away"

    Down to the village
    With a broomstick in his hand
    Running here and there
    All around the square
    Saying "Catch me if you can"

    He led them down the streets of town
    Right to the traffic cop
    And he only paused a moment when
    He heard him holler "Stop!"

    Frosty the snowman
    Had to hurry on his way
    But he waved goodbye saying,
    "Don?t you cry
    I?ll be back again some day"

    Thumpity, thump, thump
    Thumpity, thump, thump
    Look at Frosty go

    Thumpity, thump, thump
    Thumpity, thump, thump
    Over the hills of snow.

    Villancico Frosty el muñeco de navidad en español.

    Frosty el hombre de nieve
    Era un alma alegre y feliz
    Con una pipa de mazorca de maíz
    Y una nariz de botón
    y dos ojos hechos de carbón

    Frosty el hombre de nieve
    Es un cuento de hadas, dicen
    Estaba hecho de nieve
    Pero los niños saben
    Cómo volvió a la vida un día

    Debe haber habido algo de magia
    En ese viejo sombrero de seda encontraron
    Para cuando se lo pusieron en la cabeza
    Comenzó a bailar

    Frosty el hombre de nieve
    Estaba vivo como podía estar
    Y los niños dicen
    Podía reír y jugar
    Igual que tú y yo

    Frosty el hombre de nieve
    Sabía que el sol estaba caliente ese día
    Entonces él dijo: "Corramos
    Y nos divertiremos
    Ahora antes de que me derrita "

    Abajo al pueblo
    Con una escoba en la mano
    Corriendo aquí y allá
    Alrededor de la plaza
    Diciendo "Atrápame si puedes"

    Los condujo por las calles de la ciudad.
    Derecho a la policía de tráfico
    Y solo se detuvo un momento cuando
    Lo escuchó gritar "¡Alto!"

    Frosty el hombre de nieve
    Tuvo que apurarse en su camino
    Pero se despidió diciendo:
    "No llores
    Volveré de nuevo algún día "

    Thumpity, thump, thump
    Thumpity, thump, thump
    Mira a Frosty ir

    Thumpity, thump, thump
    Thumpity, thump, thump
    Sobre las colinas de nieve.

    7.-Christmas Carol in English about: We three Kings.

    Te presentamos la letra del villancico en inglés: We three Kings, una canción de navidad que trata sobre los Tres Reyes Magos.

    We three kings of orient are,
    Bearing gifts we traverse afar
    Field and fountain,
    Moor and mountain,
    Following yonder star.

    O star of wonder, star of night,
    Star with royal beauty bright.
    Westward leading, still proceeding,
    Guide us to thy perfect light.

    Born a King on Bethlehem's plain,
    Gold I bring to crown Him again
    King for ever, ceasing never
    Over us all to reign.

    O star of wonder, star of night,
    Star with royal beauty bright.
    Westward leading, still proceeding,
    Guide us to thy perfect light.

    Frankincense to offer have I,
    Incense owns a Deity nigh
    Prayer and praising, all men raising,
    Worship Him, God most high.

    O star of wonder, star of night,
    Star with royal beauty bright.
    Westward leading, still proceeding,
    Guide us to thy perfect light.

    Myrrh is mine,
    Its bitter perfume breathes
    A life of gathering gloom.
    Sorrowing, sighing, bleeding, dying,
    Sealed in the stone cold tomb.

    O star of wonder, star of night,
    Star with royal beauty bright.
    Westward leading, still proceeding,
    Guide us to thy perfect light.

    Glorious now behold Him arise,
    King and God and Sacrifice!
    Al-le-lu-ia, al-le-lu-ia,
    Heaven to earth replies.

    O star of wonder, star of night,
    Star with royal beauty bright.
    Westward leading, still proceeding,
    Guide us to thy perfect light.

    Aprender vocabulario en inglés con la ayuda del villancico

    Recogemos las palabras en inglés más difíciles del villancico para niños, de esta manera, podrán aprenderlas y memorizarlas.

    • Bearing: trayendo/ The three magic kings are bearing some gifts to baby Jesus/  Los tres reyes magos están trayendo algunos regalos al bebe Jesus.
    • Traverse: atravesar/ They are traversing many ways/ Ellos están atravesando mucho caminos.
    • Moor: páramo/ And look over the moor/ Y observa encima del páramo.
    • Wonder: maravilla/ The star is a wonder/ La estrella es una maravilla.
    • Westward: hacia el oeste/ They went to the westward/ Ellos fueron haci el oeste.
    • Plain: llanura/ You can see the plain/ Tu puedes ver la llanura.
    • Crown: coronar/ Yo have to crowm that woman, is beautiful/ Tu debes tienes que coronar a esa mujer es hermosa.
    • Frankincense: incienso/ They brouhtg frankincense to the little king/ Ellos le trajeron incienso al pequeño rey.
    • Praising: alabando/ The people were praising to him/ La gente estaba alabandolo.
    • Worship: rendir culto/ And others were worship to the miracle/ Y otros estaban rindiendo culto al milagro.
    • Myrrh: mirra/ What is the myrrh?/ ¿Qué es la mirra?
    • Bitter: amargo/ The chocolate is bitter/ El chocolate es amargo.
    • Gathering: creciente/ The moon is gathering with the stars / La luna se esta reuniendo con las estrellas.
    • Sorrowing: tristeza/ And some people are feeling a big sorrowing/ Y algunas personas están sintiendo una gran tristeza.

    Villancico en español: Los tres reyes.

    Somos tres reyes de Oriente,
    Trayendo regalos cruzamos desde lejos
    Campo y fuente,
    Páramo y montaña,
    Siguiendo a aquella estrella.

    ¡Oh! Estrella de maravilla, estrella de la noche,
    Estrella con belleza regia y brillante.
    Dirigiéndote al oeste, siguiendo tu curso,
    Guíanos a tu perfecta luz.

    Nació un Rey en el llano de Belén,
    Oro llevo para coronarlo otra vez
    Rey eterno, nunca deja
    De reinar sobre todos nosotros.

    ¡Oh! Estrella de maravilla, estrella de la noche,
    Estrella con belleza regia y brillante.
    Dirigiéndote al oeste, siguiendo tu curso,
    Guíanos a tu perfecta luz.

    Incienso tengo para ofrecer,
    Posee incienso una Deidad cercana
    Oración y loor todos alzando,
    Alabad al Dios Altísimo

    ¡Oh! Estrella de maravilla, estrella de la noche,
    Estrella con belleza regia y brillante.
    Dirigiéndote al oeste, siguiendo tu curso,
    Guíanos a tu perfecta luz.

    Lo mío es mirra,
    Su olor amargo respira
    Una vida de creciente oscuridad.
    Afligiéndose, suspirando, sangrando, muriendo,
    Sellada en la tumba fría como un témpano.

    ¡Oh! Estrella de maravilla, estrella de la noche,
    Estrella con belleza regia y brillante.
    Dirigiéndote al oeste, siguiendo tu curso,
    Guíanos a tu perfecta luz.

    Miradlo ahora levantándose glorioso,
    ¡Rey y Dios y Sacrificio!
    "Aleluya, aleluya",
    Le contesta la Tierra al cielo

    ¡Oh! Estrella de maravilla, estrella de la noche,
    Estrella con belleza regia y brillante.
    Dirigiéndote al oeste, siguiendo tu curso,
    Guíanos a tu perfecta luz.

    Te sugerimos leer: 14 Canciones De Rock En Inglés Famosas Aprende Vocabulario.

    Descubre nuevas lecciones de inglés gratis cada semana

    👉 Suscríbete a nuestro canal de Telegram 👈

    Comparte esta lección. Gracias!

    Otras Lecciones que te pueden interesar

    Subir

    Utilizamos cookies de análisis y técnicas para mejorar la experiencia de navegación por nuestra web y para mostrar publicidad relacionada según el análisis de la navegación del usuario. Puedes aceptarlas o personalizar tu configuración que se aplicará a esta web. Puedes informarte más profundamente sobre qué cookies estamos utilizando o personalizarlas utilizando el enlace a la política de cookies.  Esta opción siempre está disponible en la parte inferior de la página. MÁS INFO