3 Cuentos Cortos para Leer en Inglés a Los Niños

Los cuentos cortos en Inglés ayudan a iniciar a tus pequeños en el aprendizaje de un segundo idioma, puedes servirte con la ayuda de nuestra Biblioteca de cuentos en inglés y español para niños, ya que aprender un segundo idioma o un idioma nuevo desde que son muy pequeños incrementa las habilidades y las destrezas  en la resolución de problemas, pensamiento crítico y escucha, además de también mejorar la memoria y la concentración del niño, esto es mucho ya que unifica gramática, vocabulario en un sistema de E-learning.

Índice
  1. Cuentos Cortos Para Leer En Inglés A Los Niños.
  2. Rufus the rabbit in English.
    1. Rufus el conejo en español.
  3. Bambi en Inglés.
  4. Bambi en Español (versión corta).
  5. The Three Little Pigs in English.
  6. Los tres cerditos en español.

Cuentos Cortos Para Leer En Inglés A Los Niños.

Dicho sea de paso los niños que van por el mundo dominando otros idiomas también cuentan con mayor creatividad y flexibilidad mental.  Te presentamos a continuación una serie de cuentos infantiles en inglés para que tus hijos se ayuden a aprender jugando.

Te invitamos a leer: 2 Cuentos Populares En Inglés Para Niños Repitiendo Se Aprende.

Rufus the rabbit in English.

rufus conejo

Rufus was a mischievous little rabbit who lived with his mum in the country. His mum was very good with him. She made all the possible for him to have everything he needed. If the little rabbit was hungry, her mum went to look for a carrot. If he was thirsty, his mum went to the river and looked for water. In the morning, when Rufus had to go to school, his mum woke him up, prepared him the clothes and made him the breakfast.

One day Mum Rabbit had to go on a trip and Rufus was left alone. He was hungry and he did not know where to look for food. He was thirsty but he did not know where was the water. A bit sad, he went to bed because the following day he had to go very early to school.

He slept a lot and while he was dreaming, he woke up because he felt that the rays of the sun were illuminating his face. While he looked the clock.. it was 11 o’clock in the morning! He had to go early to school and he had fallen asleep because his mum was not at home to wake him up. Neither had anyone prepared him breakfast.

 Rufus started crying. He felt very sad because if his mother was not there, he did not know how to do anything. He cried for a long time and then he thought “That has happened to me because I leave my mum to do all the things that I, at my age, can do by my own. When mum returns I’ll ask her to teach me to do what she does so I will know how to do it next time she goes on a trip”

In the afternoon Mum Rabbit arrived from her trip and Rufus was very happy. He went running to say her hello and give her a kiss.

During the week, Rufus started to investigate and learn the things that her mum used to do and that he could also do. When he was hungry and her mum brought him a carrot, he asked her where she had taken it from, what he had to do to get one. When he was thirsty and her mother brought him water, he asked her to teach her how to get it.

So, one day, when Mum Rabbit went to look for the carrot for her son, Rufus said her: -“No, mum. I can do it by my own. Let me go to look for my own carrot” Then, Rufus made what his mother had taught him and got his carrot. When he arrived home, Mum Rabbit got very happy and said:

-“Congratulations, son. You are a big rabbit now and you can do your things by your own.

You’ve grown up and it isn’t necessary that I do everything that you have to do” Rufus was very happy. He knew that the next time that his mother went on a trip, he would not be hungry nor thirsty. He knew how to do his things by his own and did not need to depend on anyone to live.

THE END

https://www.youtube.com/watch?v=0O1fuaYqfM8

Rufus el conejo en español.

Rufus era un travieso conejito que vivía con su madre en el país. Su madre era muy buena con él. Ella hizo todo lo posible para él que todo lo que necesitaba. Si el conejo tenía hambre, su mamá fue a buscar una zanahoria. Si tenía sed, su mamá fue al río y buscó agua. Por la mañana, cuando Rufus tenía que ir a la escuela, su madre le despertó, le prepara la ropa y le hizo el desayuno.

Un día mamá conejo tenía que ir en un viaje y Rufus se quedó solo. Tenía hambre y no sabía dónde buscar para el alimento. Tenía sed, pero no sabía dónde estaba el agua. Un poco triste, se fue a la cama porque al día siguiente tenía que ir muy temprano a la escuela.

Dormía mucho y mientras él estaba soñando, se despertó porque sentía que los rayos del sol iluminan su rostro. Mientras observaba el reloj... eran 11:00 de la mañana! Tenía que ir temprano a la escuela y se había dormido porque su mamá no estaba en casa despertarlo. No había nadie preparado le desayuno. Rufus empezó a llorar.

Se sentía muy triste porque si su madre no estaba allí, no sabía cómo hacer algo. -Gritó durante mucho tiempo y luego pensó "que me ha pasado porque dejo a mi madre para hacer todas las cosas que, a mi edad, puedo hacer por mi. Cuando mamá vuelve a pedirle que me enseñe a hacer lo que hace, así que sé cómo hacerlo la próxima vez que ella va en un viaje"

Por la tarde que mamá conejo llegó de su viaje y Rufus estaba muy feliz. Él fue corriendo a su saludar y darle un beso. Durante la semana, Rufus comenzó a investigar y aprender las cosas que su madre solía hacer y que también podría hacerlo.

Cuando tenía hambre y su mamá le trajo una zanahoria, él le preguntó donde ella había tomado de lo que había que hacer para conseguir uno. Cuando él tenía sed y su madre le trajo agua, él le preguntó a enseñarle cómo conseguirlo.

Así, un día, cuando mamá conejo fue a buscar la zanahoria para su hijo, Rufus le dijo: -"No, madre. Puedo hacerlo yo. Déjame ir a buscar mi zanahoria Luego, Rufus hizo lo que su madre le enseñó y consiguió su zanahoria. Cuando llegó a casa, mamá conejo tiene muy feliz y le dijo:

-"Felicidades, hijo. Eres un conejo grande ahora y usted puede hacer sus cosas por su cuenta. Has crecido y no es necesario que todo lo que tienes que hacer"

Rufus era muy feliz. Él sabía que la próxima vez que su madre fue en un viaje, no estaría hambriento ni sediento. Sabían cómo hacer sus cosas por su propio y no necesitará depender de nadie para vivir.

FIN

Bambi en Inglés.

bambi en inglés

Once upon a time, there was a forest where many animals live and all of them were very good friends. One morning a little rabbit called Thumper went to wake up the owl to go to see a little fawn who had just be born. All the animals of the forest went together to meet Bambi, which was how the new fawn was called.

All of them made good friends of them and showed them all that was in the forest the flowers, the rivers and the names of the different animals because for Bambi, everything was unknown. Everyday they met in a clearing to play.

One morning, Bambi’s mum took her to see his father, who was the chief of the deer’s herd and the one in charge of watching and looking after them. While they were strolling, they heard a dog barking.

-“Run, Bambi, run!- said the father- keep you out of harm”. -Why daddy?” Asked Bambi. -“There are men and each time they come to the forest, they try to hunt us, that’s why when you heard them, you must flee and look for refuge.

Days went by and his father taught him all he had to know, because when he would be older, Bambi will have to take care of the herd. Later, Bambi met a doe fawn very pretty called Farina, with whom he falled in love. One day they were playing and they heard a dog barking and Bambi thought “Men!” He tried to flee but he realised that the dog was so close that he had no chance but to face him to defend Farnina.

When she was safe, he tried to run but he came up against a precipice that he had to jump. When he jumped the hunters fired at him and Bambi was hurt. Soon, his dad and friends came and help him to cross the river, because once they crossed it, they would be safe from men.

When they managed it, they cured his injuries and he got well soon. Time passed and our protagonist had grown up a lot. He was already an adult. He went to see his friend and it was difficult for them to recognize him because he had changed a lot and had beautiful antlers.

The owl was old and Thumper had married a rabbit and had three little rabbits. Bambi married Farina and had a fawn to whom all the animals in the forest went to meet. They all lived happily and Bambi was know in charge and looking after all of them, as his dad, who was already too old, had done before.

END

Bambi en Español (versión corta).

Érase una vez un bosque donde vivían muchos animales y donde todos eran muy amiguitos. Una mañana un pequeño conejo llamado Tambor fue a despertar al búho para ir a ver un pequeño cervatillo que acababa de nacer. Se reunieron todos los animalitos del bosque y fueron a conocer a Bambi, que así se llamaba el nuevo cervatillo.

Todos se hicieron muy amigos de él y le fueron enseñando todo lo que había en el bosque: las flores, los ríos y los nombres de los distintos animales, pues para Bambi todo era desconocido. Todos los días se juntaban en un claro del bosque para jugar. Una mañana, la mamá de Bambi lo llevó a ver a su padre que era el jefe de la manada de todos los ciervos y el encargado de vigilar y de cuidar de ellos.

Cuando estaban los dos dando un paseo, oyeron ladridos de un perro. “¡Corre, corre Bambi! -dijo el padre- ponte a salvo”. “¿Por qué, papi?”, preguntó Bambi. Son los hombres y cada vez que vienen al bosque intentan cazarnos, cortan árboles, por eso cuando los oigas debes de huir y buscar refugio.

Pasaron los días y su padre le fue enseñando todo lo que debía de saber pues el día que él fuera muy mayor, Bambi sería el encargado de cuidar a la manada.Más tarde, Bambi conoció a una pequeña cervatilla que era muy muy guapa llamada Farina y de la que se enamoró enseguida. Un día que estaban jugando las dos oyeron los ladridos de un perro y Bambi pensó: “¡Son los hombres!”, e intentó huir, pero cuando se dio cuenta el perro estaba tan cerca que no le quedó más remedio que enfrentarse a él para defender a Farina.

Cuando ésta estuvo a salvo, trató de correr pero se encontró con un precipicio que tuvo que saltar, y al saltar, los cazadores le dispararon y Bambi quedó herido. Pronto Pronto acudió su papá y todos sus amigos y le ayudaron a pasar el río, pues sólo una vez que lo cruzaran estarían a salvo de los hombres, cuando lo lograron le curaron las heridas y se puso bien muy pronto. Pasado el tiempo, nuestro protagonista había crecido mucho. Ya era un adulto. Fue a ver a sus amigos y les costó trabajo reconocerlo pues había cambiado bastante y tenía unos cuernos preciosos.

El búho ya estaba viejecito y Tambor se había casado con una conejita y tenían tres conejitos. Bambi se casó con Farina y tuvieron un pequeño cervatillo al que fueron a conocer todos los animalitos del bosque, igual que pasó cuando él nació. Vivieron todos muy felices y Bambi era ahora el encargado de cuidar de todos ellos, igual que antes lo hizo su papá, que ya era muy mayor para hacerlo.

FIN

The Three Little Pigs in English.

Once upon a time there were three little pigs. One day they set out from the farm where they had been born. They were going out into the world to start new lives and enjoy any adventures that might come their way. The first little pig met a man carrying some straw, and he asked him if he might have some to build himself a house.

-"Of course, little pig," said the man. He gave the little pig a big bundle of straw, and the little pig built himself a lovely house of golden straw. A big bad wolf lived nearby. He came along and saw the new house and, feeling rather hungry and thinking he would like to eat a little pig for supper, he called out:

-"Little pig, little pig, let me come in."To which the little pig replied, -"No, no, by the hair of my chinny chin chin, I´ll not let you in!" So the wolf shouted very crossly,

-"Then I´ll huff and I´ll puff, Till I blow your house in!" And he huffed and he puffed, and he HUFFED and he PUFFED until the house of straw fell in, and the wolf ate the little pig for his supper that evening.

The second little pig was walking along the road when he met a man with a load of wood. -"Please Sir," he said, "can you let me have some of that wood so that I can build a house?"

-"Of course," said the man, and he gave him a big pile of wood. In no time at all, the little pig had built himself a lovely house. The next evening, along came the same wolf. When he saw another little pig, this time in a wooden house, he called out,

-"Little pig, little pig, let me come in." To which the pig replied,-"No, no, by the hair of my chinny chin chin, I´ll not let you in!" So the wolf shouted, -"Then I´ll huff and I´ll puff, Till I blow your house in!"

And he huffed and he puffed and he HUFFED and he PUFFED until the house fell in and the wolf gobbled up the little pig for his supper. The third little pig met a man with a cartload of bricks.

-"Please Sir, can I have some bricks to build myself a house?" he asked, and when the man had given him some, he built himself a lovely house with the bricks.

The big bad wolf came along, and licked his lips as he thought about the third little pig. He called out, -"Little pig, little pig, let me come in!" And the little pig called back,

-"No, no, by the hair of my chinny chin chin, I´ll not let you in!" So the wolf shouted, -"Then I´ll huff and I´ll puff, Till I blow your house in!"  And the wolf huffed and he puffed, and he HUFFED and he PUFFED, and he HUFFED again and PUFFED again, but still the house, which had been so well built with bricks, did The Three Little Pigs not blow in, no matter how hard the wolf tried.

The wolf went away to think how he could trick the little pig, and he came back and called through the window of the brick house, -"Little pig, there are some marvellous turnips in the farmer´s field. Shall we go there tomorrow morning at six o´clock and get some?"

The little pig thought this was a very good idea, as he was very fond of turnips, but he went at five o´clock, not six o´clock, and collected all the turnips he needed before the wolf arrived. The wolf was furious, but he thought he would try another trick. He told the little pig about the apples in the farmer´s orchard, and suggested they both went to get some at five o´clock the next morning.

The little pig agreed, and went as before, an hour earlier. But this time the wolf came early too, and arrived while the little pig was still in the apple tree. The little pig pretended to be pleased to see him and threw an apple down to the wolf. While the wolf was picking it up, the little pig jumped down the tree and got into a barrel. He rolled quickly clown the hill inside this barrel to his house of bricks and rushed in and bolted the door.

The wolf was very angry that the little pig had got the better of him again, and chased him in the barrel back to his house. When he got there he climbed on to the roof, intending to come down the chimney and catch the little pig that way. The little pig was waiting for him, however, with a large cauldron of boiling water on the fire.

The wolf came down the chimney and fell into the cauldron with a big SPLASH, and the little pig quickly put the lid on it. The wicked wolf was never seen again, and the little pig lived happily in his brick house for many many years.

END

Los tres cerditos en español.

los tres cochinitos

Había una vez tres hermanos cerditos que vivían en el bosque. Como el malvado lobo siempre los estaba persiguiendo para comérselos dijo un día el mayor:

- Tenemos que hacer una casa para protegernos de lobo. Así podremos escondernos dentro de ella cada vez que el lobo aparezca por aquí.

A los otros dos les pareció muy buena idea, pero no se ponían de acuerdo respecto a qué material utilizar. Al final, y para no discutir, decidieron que cada uno la hiciera de lo que quisiese.

El más pequeño optó por utilizar paja, para no tardar mucho y poder irse a jugar después. El mediano prefirió construirla de madera, que era más resistente que la paja y tampoco le llevaría mucho tiempo hacerla. Pero el mayor pensó que aunque tardara más que sus hermanos, lo mejor era hacer una casa resistente y fuerte con ladrillos.

- Además así podré hacer una chimenea con la que calentarme en invierno, pensó el cerdito. Cuando los tres acabaron sus casas se metieron cada uno en la suya y entonces apareció por ahí el malvado lobo. Se dirigió a la de paja y llamó a la puerta: - Anda cerdito se bueno y déjame entrar... - ¡No! ¡Eso ni pensarlo! - ¡Pues soplaré y soplaré y la casita derribaré!

Y el lobo empezó a soplar y a estornudar, la débil casa acabó viniéndose abajo. Pero el cerdito echó a correr y se refugió en la casa de su hermano mediano, que estaba hecha de madera. - Anda cerditos sed buenos y dejarme entrar... - ¡No! ¡Eso ni pensarlo!, dijeron los dos - ¡Pues soplaré y soplaré y la casita derribaré!

El lobo empezó a soplar y a estornudar y aunque esta vez tuvo que hacer más esfuerzos para derribar la casa, al final la madera acabó cediendo y los cerditos salieron corriendo en dirección hacia la casa de su hermano mayor.

El lobo estaba cada vez más hambriento así que sopló y sopló con todas sus fuerzas, pero esta vez no tenía nada que hacer porque la casa no se movía ni siquiera un poco. Dentro los cerditos celebraban la resistencia de la casa de su hermano y cantaban alegres por haberse librado del lobo:

- ¿Quien teme al lobo feroz? ¡No, no, no! Fuera el lobo continuaba soplando en vano, cada vez más enfadado. Hasta que decidió parar para descansar y entonces reparó en que la casa tenía una chimenea.  ¡Ja! ¡Pensaban que de mí iban a librarse! ¡Subiré por la chimenea y me los comeré a los tres!

Pero los cerditos le oyeron, y para darle su merecido llenaron la chimenea de leña y pusieron al fuego un gran caldero con agua.  Así cuando el lobo cayó por la chimenea el agua estaba hirviendo y se pegó tal quemazo que salió gritando de la casa y no volvió a comer cerditos en una larga temporada.

Te invitamos a leer: Leyenda de la Llorona en Inglés y Español

Jennifer Herrera

Profesora de Inglés licenciada por la Universidad Universidad Pedagógica Experimental Libertador. Tengo Experiencia en Educación del Idioma Inglés para niños y adultos y he escrito más de 500 lecciones para Inglesfull

Otras Lecciones que te pueden interesar

Subir