A Ray of Moonlight / In English.
The forest wolf spent his nights howling at the moon. He was making fun of her, of how old she was, how slowly she moved, and how little light she had. In the same forest, when the howling had stopped,the little hedgehog would come out to console the moon.
One day, both the wolf and the hedgehog were far from home and were caught unawares by a great storm. When the storm subsided, both animals were lost. As the moon came out,the wolf began his usual howling, while the hedgehog was feeling sad and frightened at being lost.
Before long the hedgehog heard a voice calling him, but he couldn’t see anyone around. It was the moon,who was so grateful for the hedgehog’s constant help and advice, that she wanted to help him find his way home. So the moon gathered up all her light into one single ray, to help show the hedgehog how to get back safely.
The hedgehog arrived home in the early hours, while the wolf remained lost, out in the darkness, and scared to death. Only then did he realize that all his rudeness to the moon had been pointless and cruel. The moon didn’t shine for him until the wolf asked for forgiveness for his bad attitude, and promised not to bother anyone again like that.
THE END
Un rayo de luna / En español.
Un lobo que vivía en el bosque, pasaba sus noches aullando a la luna. El animal se burlaba de ella por la edad que tenía, de lo lenta que se movía y de la poca luz que brindaba. En ese mismo bosque, cuando el aullido había cesado, un pequeño erizo salía a consolar a la luna.
Un día, tanto el lobo como el erizo se encontraban lejos de casa y fueron sorprendidos por una gran tormenta. Cuando se calmó, ambos animales que se encontraban totalmente desorientados, se perdieron en el bosque. Al salir la luna, el lobo comenzó con su aullido habitual, mientras que el erizo se sentía triste y asustado por haberse perdido sin saber donde estaba.
Poco tiempo después, el erizo escuchó una voz que lo llamaba, pero no veía a nadie a su alrededor. Era la luna, estaba tan agradecida por la constante ayuda y por el consuelo que le brindaba cada noche el erizo, que ella quería ayudarlo a encontrar el camino a su casa. Entonces, la luna se hizo muy fuerte y reunió toda su luz en un solo rayo, para ayudar a mostrarle al erizo cómo podía volver a salvo.
Pocas horas después, el erizo encontró su hogar, mientras que el lobo permaneció perdido en la oscuridad y muerto de miedo. Solo entonces se dio cuenta de que toda su rudeza hacia la luna había sido inútil y cruel, la maldad nunca es buena. La luna no brilló para él hasta que el lobo le pidió perdón por su mala actitud, y prometió no volver molestar a nadie nunca más.
FIN
The Nosey Giraffe/ In English.
In Chipper Jungle, everything was peaceful and happy until Jemima turned up. Jemima was an extremely tall giraffe, with a long bendy neck like some rubber plant.
She got on everyone’s nerves because she was just the nosiest and most gossipy animal anyone had ever known. What made it worse was that, thanks to her height and her long, bendy neck, there was no den or nest beyond her reach. There she’d be, always sticking her head in.
She observed everything, and made sure everyone knew what was going on. This annoyed so many animals that they had a meeting and decided to teach her a lesson.
At that time Big Bongo, the most important of all the monkeys, decided to move to an old abandoned den, and he did the place up until it was the cosiest home in the whole jungle. Jemima couldn’t help her curiosity, and one night she tiptoed over there and approached the bedroom window.
The window was open and she stuck her head inside. She was just on time to see Big Bongo leaving the bedroom. So, Jemima pushed her neck further in so that she could follow him to the next room. It was dark inside and she couldn’t see very well, but she followed him down a corridor, and then into another bedroom, and then another…
Until at last Jemima couldn’t follow him any more. She had run out of neck. Big Bongo had ran all around his house, and now Jemima’s neck was in one enormous tangle.
Then all the other animals, who were in on the trick, came over to the house to let Jemima know what they thought of her irritating nosiness. She felt so embarrassed that she decided from then on that she would use her long neck for more constructive tasks than poking into the lives of others.
THE END
La Jirafa Curiosa /En español.
En la selva de Chin Pum, todo era paz y alegría hasta que llegó Jamina. Jamina era una jirafa altísima, con el cuello largo y flexible como un bambú. Apareció un día cualquiera para acabar por enfadar a todos, pues era el animal más curioso e indiscreto que nadie había conocido, y gracias a su altura no había guarida o nido de animales que escapase a sus miradas.
Todo lo miraba y todo lo contaba, irritando a cuantos allí vivían, hasta que consiguió poner a todos de acuerdo para darle una lección. Por aquella época el gran Manuato, el mono más importante, decidió trasladarse a unas antiguas ruinas, y arregló todo aquello para que fuese la casa más acogedora. Jamina no pudo contener su curiosidad, y disimuladamente una noche se acercó a la ventana.
Por ella pudo ver al mono el tiempo justo para ver cómo salía de la habitación, así que le siguió hasta otra pequeña estancia, pero tampoco llegaba a ver bien, y tuvo que seguirle con la cabeza por uno de los pasillos, y luego otra habitación, y luego otra…. Hasta que Jamina no pudo seguirle más ¡Manuato había dado tantas vueltas, que la jirafa tenía ahora un enorme enredo en su largo cuello!.
Entonces todo el resto de animales, conocedores del engaño, aparecieron para hacer ver a la arrepentida jirafa lo irritante de su comportamiento. Ante la vergüenza que ella misma sintió, decidió que a partir de entonces dedicaría su largo cuello a cosas más útiles que tratar de avergonzar a los demás.
La Jirafa Curiosa es una breve historia que cuenta la vida de la Jirafa Jamina. A través de esta fábula nos enseña que todos tenemos derecho a la intimidad.
FIN
El León y el Ratón es un cuento que enseña a los niños la importancia de ser generosos y portarnos bien con todo el mundo porque en algún momento de la vida, todos nos necesitamos. Te dejamos la versión en inglés y en español así a parte de enseñar valores importantes a tus hijos, puedes aprender con ellos idiomas. ¡Esperamos que realmente les guste!
The lion and the mousse/ In english.
Once upon a time, a big lion was peaceably sleeping in the jungle. Suddenly, a mouse started running up and down his body just for fun. This disturbed the lion’s sleep, and he woke up quite angry.
He was about to eat the mouse when the mouse desperately requested the lion to set him free. “I promise you, I will be of great help to you someday if you save me”, the mousse begged.
The lion laughed at the mouse’s confidence and let him go. One day, a few hunters came into the forest and took the lion with them. They tied him up against a tree.
The lion was struggling to get out and started to whimper. Soon, the mouse walked past and noticed the lion in trouble. Quickly, he ran and gnawed on the ropes to set the lion free. Then, both of them sped off into the jungle. This was the beginning of a great friendship, the mouse and the lion learned a valuable lesson, a small act of kindness can be of great help.
THE END
El león y el ratón/ en Español
Erase una vez, un gran león estaba durmiendo plácidamente en la jungla. De repente, un ratón comenzó a correr arriba y abajo por su cuerpo solo por diversión. Esto perturbó el sueño del león y se despertó bastante enojado, estaba a punto de comerse al ratón cuando el ratón le pidió desesperadamente al león que lo dejara libre.
“Te lo prometo, algún día te seré de gran ayuda si me dejas vivir”, suplicó el ratón. El león se rió de la confianza del ratón y lo dejó ir. Un día, unos cazadores llegaron al bosque, se llevaron al león con ellos y lo ataron en un árbol. El león estaba luchando por salir y empezó a gemir. Pronto, el ratón pasó y supo que el león estaba en problemas.
Rápidamente, corrió y mordió las cuerdas para liberar al león. Cuando lo soltó, ambos se adentraron en la jungla. Este fue el comienzo de una gran amistad, el ratón y el león aprendieron una valiosa lección, un pequeño acto de bondad puede ser de gran ayuda.
FIN
A Frog and a Frying pan/ In English.
Fran the Frog was the best chef in the whole swamp, and all the toads and frogs of the region enjoyed coming to her very select restaurant. Her ‘Flies in spicy bug sauce’ and her ‘Caramelised dragon flies wings with honey of bee’ were the kind of delicacies that every self-respecting frog should try; and that made Fran feel truly proud.
One day, Toby came to her restaurant, ready for a nosh. Toby was a great big toad, and certainly wasn’t the brightest. When Fran’s fine creations were brought before him he complained, saying that that wasn’t food, and that what he really wanted was a botfly burger.
Fran came out of the kitchen to see what the problem was, and Toby told her that these dishes weren’t good enough. This made Fran so offended, and furious, that she went to the kitchen, came back with a frying pan, and whacked Toby squarely on the forehead. A slight scuffle ensued.
Even though Fran realised she should have controlled her temper, and she kept asking Toby to forgive her, the toad was so angry that he said he could only forgive her if she handed him the frying pan so he could hit her back. Everyone tried to calm Toby down, knowing full well that, given his strength, he could easily crack little Fran’s head open with that frying pan.
Toby would not accept an apology, and Fran felt awful for having bashed him, so she tried everything. She gave him a special cream for bruises, she poured him an exquisite puddlewater liqueur. Even better than that, she cooked him a… beautiful botfly burger! But Toby the Toad still insisted he would not be satisfied until he got to return the blow he had received.
It had reached the stage where he was almost getting out of control. Then a very old toad entered the restaurant, shuffling along with the help of two crutches. – Wait Toby, – said the old toad -you can give her a whack after I’ve broken your leg. Remember that you are the reason why I have to walk with these crutches.
Toby didn’t know what to say. He recognised the old toad. It was Reddit, his old teacher. When Toby was small, Reddit had saved him from a bunch of young hooligans. In the process, Reddit had lost a leg.
Toby remembered that it had all happened because he had been highly disobedient, but he had never given a thought to Reddit until now… Toby now realised he was being very unfair to Fran.
Everyone, including himself, made mistakes sometimes. And if we are to return blow for blow, wound for wound, all we are doing is prolonging the damage. So, even though his head still hurt and he thought Fran had made quite a remarkable mistake with that frying pan, seeing her feeling so sorry, and doing everything she could to put things right, Toby decided to forgive her.
Apology accepted, they spent the rest of the evening laughing at what had happened, and enjoying wonderful botfly burgers. And everyone heartily agreed that that was a rather better idea than getting into problems with pans.
THE END
El Sartenazo / en Español.
Se trata un breve cuento infantil basado en una historia divertida que sucede entre ranas. El Sartenazo se encarga de enseñar a los más pequeños la importancia de saber perdonar.
El ojo por ojo y diente por diente, lo que llaman la ley del Talion nunca es la solución y siempre hemos de ser conscientes de que aunque a veces nos hagan daño, también a veces somos nosotros los que hacemos daño a los demás. demás. Esperamos que disfrutes de este cuento en inglés y en español con una moraleja que es tan importante para los niños.
La rana Francesca era la mejor cocinera de todo el pantano, todos los sapos y ranas de la región disfrutaban su selecto restaurante. Sus ‘Moscas en salsa picante de insectos’ y sus ‘Alas de moscas de dragón caramelizadas con miel de abeja’ eran el tipo de manjares que toda rana debería probar; y eso hizo que Fran se sintiera realmente orgullosa.
Un día, Toby llegó al restaurante, lista para comer. Toby era un sapo grande pero no era el más brillante. Cuando trajeron las finas creaciones de Fran ante él, se quejó, diciendo que eso no era comida y que lo que realmente quería era una hamburguesa con mosca.
Fran salió de la cocina para ver cuál era el problema, y Toby le dijo que estos platos no eran lo suficientemente buenos. Esto hizo que Fran se sintiera tan ofendida y furiosa que fue a la cocina, regresó con una sartén y golpeó a Toby en la frente y entonces comenzaron a pelear.
A pesar de que Fran se dio cuenta de que debería haber controlado su temperamento, y siguió pidiéndole a Toby que la perdonara, el sapo estaba tan enojado que dijo que solo podría perdonarla si le entregaba la sartén para que pudiera devolverle el golpe. Todos trataron de calmar a Toby, sabiendo muy bien que, dada su fuerza, podría abrir fácilmente la cabeza de la pequeña Fran con esa sartén.
Toby no aceptaría una disculpa, y Fran se sintió horrible por haberlo golpeado, así que lo intentó todo. La rana le dio una crema especial para contusiones y le sirvió un exquisito licor de agua de charco. Fran también le preparó una … ¡gran hamburguesa con mosca!. Pero Toby el Sapo insistía en que estaría satisfecho cuando pudiera devolver el golpe a la rana Francesca.
Había llegado a la etapa en la que estaba casi fuera de control. Entonces un sapo muy viejo entró al restaurante, arrastrando los pies con la ayuda de dos muletas. «Espera Toby», dijo el viejo sapo. «Puedes darle un golpe después de que yo te haya roto la pierna. Recuerda que tú eres la razón por la que tengo que caminar con estas muletas.
Toby no sabía qué decir. Reconoció al viejo sapo. Era Reddit, su antiguo maestro. Cuando Toby era pequeño, Reddit lo había salvado de un grupo de jóvenes hooligans. En la pelea, Reddit perdió una pierna.
Toby recordó que todo había sucedido porque había sido muy desobediente, pero nunca había pensado en Reddit hasta ahora … Toby ahora se dio cuenta de que estaba siendo muy injusto con Fran. Todos, incluido él mismo, cometemos errores a veces. Y si vamos a devolver golpe por golpe, herida por herida, todo lo que estamos haciendo es prolongar el daño.
Entonces, a pesar de que todavía le dolía la cabeza y pensó que la rana Francesca había cometido un gran error con esa sartén, al verla sentir tanta pena y hacer todo lo posible para arreglar las cosas, Toby decidió perdonarla.
Disculpa aceptada, pasaron el resto de la noche riéndose de lo que había pasado y disfrutando de maravillosas hamburguesas con mosca. Todos coincidieron sinceramente en que era una idea bastante mejor que meterse en problemas con las sartenes.
FIN
Te invitamos a leer: 7 Canciones Para Navidad En Inglés, Letras De Villancicos Para Niños.
Otras Lecciones que te pueden interesar