Frases y Vocabulario para Camareros en Inglés

Las frases y vocabulario para camareros en inglés es uno de los puntos más útiles que puedes aprender en tu vida diaria, ya que casi todos visitamos restaurantes y bares con mucha frecuencia.

Cuando vas a un restaurante, por lo normal sabes todo lo que va a pasar y eso se debe a que comer en un lugar que es reservado para alimentos suele seguir un guión que es establecido, por lo tanto es un punto muy importante conocer las frases y vocabulario para camareros.

Es necesario que a los camareros no se les da uno para memorizar. Pero aun así, los camareros y las camareras suelen apegarse a una gama muy limitada de frases en inglés, para poder compartir con los viajeros y turistas que llegan a ese lugar. Si eres camarero te invitamos no solo a leer tambien a imprimir esta lección.

Esto es lo que se debe seguir y se puede esperar escuchar cuando se va a comer  a un sitio de comidas.

En el caso de que seas tú quien trabaja como camarero, no olvides que debes dirigirte a tus clientes con palabras de cortesía como lo son un Sir o Madam y de preguntarles al menos una vez Is everything ok? / ¿Está todo bien? Seguro que así conseguirás hacerte con muchas más propinas, que no caen nada mal.

Vocabulario para Camareros en ingles

Índice
  1. Frases y Vocabulario Para Camareros
    1. Expresiones comunes de los camareros en Inglés con su traducción al español.
  2. Vocabulario del camarero o la camarera
    1. Then you’re expected to order drinks: Entonces se espera que pidas bebidas:
    2. Restaurant English: The main food order / Restaurante Inglés: El orden de la comida principal.
    3. Or at a fancier restaurant: / O en un restaurante más elegante:
    4. Restaurant English: The bill/check / Restaurante Inglés: La cuenta/cheque.
    5.  20 términos de vocabulario comunes que se usan en los restaurantes por los camareros con su traducción.

Frases y Vocabulario Para Camareros

Desde los dueños, y primeros anfitriones de los restaurantes en inglés. / En español, frases y vocabulario para camareros anfitriones en inglés.

  • When you first enter, the host or hostess will want to know how many people are eating with you. They might ask/ Cuando ingrese por primera vez, el anfitrión o la anfitriona querrán saber cuántas personas están comiendo con usted. Podrían preguntar:
  • How many? / ¿Cuántos son?
  • Or, in an upper class restaurant they may say: / O, en un restaurante de clase alta, pueden decir:
  • How many are in your party? / Cuántos hay en tu fiesta?
  • If they can see how many people walked in together, they might simply ask: / Si pueden ver cuántas personas entraron juntas, simplemente podrían preguntar: Two? / ¿Dos?

Expresiones comunes de los camareros en Inglés con su traducción al español.

Some popular places expect you to have a reservation before you come. In that case, the hostess might ask: / Algunos lugares populares esperan que tengas una reserva antes de venir. En ese caso, la anfitriona podría preguntar:

  • Do you have a reservation? / ¿Tiene una reserva?
  • If the place is really busy, you might have to wait. They’ll say: / Si el lugar está muy ocupado, es posible que tengas que esperar. Ellos dirán:
  • It’s going to be about a 15-minute wait. / Va a ser una espera de al menos unos 15 minutos.
  • If you decide to wait, they’ll write your name on a list: / Si decides esperar, escribirán tu nombre en una lista:
  • Can I get your name?  / ¿Puedo obtener tu nombre?
  • And then, when it’s your turn to sit: / Y luego, cuando sea tu turno de sentarte:
  • Mr. Knight, your table is ready. / Sr. Gomez, su mesa está lista.
  • The host or hostess will take you to your table with one of these phrases: / El anfitrión o anfitriona te llevará a tu mesa con alguna de estas frases:
  • Right this way. /  Justo por aquí, sígame, por favor.
  • Follow me, please. / Si es un buen restaurante, pueden preguntar:
  • If it’s a nice restaurant, they may ask: / Si es un buen restaurante, pueden preguntar:
  • Would you like me to take your jackets for you? / ¿Quieres que te lleve las chaquetas?
  • And then they say goodbye: / Y luego se despiden:
  • Javier will be your server tonight, enjoy your meal. / Javier será su servidor esta noche, disfrute de su comida.

Te invitamos a leer: Vocabulario para Azafatas en Inglés

Vocabulario del camarero o la camarera

The waiter will usually start off by introducing him- or herself:/ El mesero o la mesera generalmente comenzará presentándose a sí mismo:

  • Welcome to D’Angelo’s. My name is Becky. / Bienvenido a D'Angelo's. Mi nombre es Becky.
  • Depending on the atmosphere of the restaurant, they may try to make some small talk: / Dependiendo de la atmósfera del restaurante, pueden tratar de entablar una pequeña charla:
  • How are you doing this evening? / ¿Como estas esta noche?
  • If the restaurant has daily specials, the server will tell you about them: / Si el restaurante tiene especialidades diarias, el servidor le informará sobre ellas:
  • Let me tell you about our specials today. We have a miso-glazed Chilean Sea Bass with a side of mashed sweet potatoes and sauteed spinach. / Déjame contarte sobre nuestras ofertas especiales de hoy. Tenemos una lubina chilena glaseada con miso con una guarnición de puré de batatas y espinacas salteadas.

Then you’re expected to order drinks: Entonces se espera que pidas bebidas:

  • Can I get you something to drink? /¿Puedo darte algo para beber?
  • If you’re not sure, the server will offer to come back again in a few minutes: / Si no está seguro, el servidor le ofrecerá volver en unos minutos.
  • Do you need a little time to decide? / ¿Necesitas un poco de tiempo para decidirte?
  • They’ll go around the table to each person, using phrases like these / Darán la vuelta a la mesa para cada persona, usando frases como estas:
  • And for you sir? /¿Y para usted señor?
  • And for you miss? ¿Y para ti señorita?
  • What can I get for you? / ¿Qué puedo traerte?
  • Then they’ll leave: / Luego se irán:
  • I’ll be right back with your drinks. / Vuelvo enseguida con tus bebidas.

Restaurant English: The main food order / Restaurante Inglés: El orden de la comida principal.

  • When the waiter or waitress returns, he or she will ask you to order your food / Cuando regrese el mesero o mesera, te pedirá que pidas tu comida: Are you ready to order? /¿Desea pedir?
  • If the dish you order has a choice of side dishes, they’ll offer to let you choose: / Si el plato que pides tiene una selección de guarniciones, te ofrecerán elegir:
  • That comes with either fries or a baked potato. Which would you prefer? /  Eso viene con papas fritas o una papa al horno. ¿Cual preferirías?
  • Would you like fries with that, or a baked potato? / ¿Quieres patatas fritas con eso, o una patata al horno?
  • If you ask for something, the server will say: / Si pides algo, el servidor dirá:
  • Sure. / Seguro.

Or at a fancier restaurant: / O en un restaurante más elegante:

  • Certainly. / Ciertamente.
  • But if you ask for something that’s not available, you’ll hear: /Pero si pide algo que no está disponible, escuchará:
  • Oh, I’m sorry. We’re all out of the salmon. / Oh lo siento. Estamos todos fuera del salmón.
  • When the waiter or waitress brings you your food, they’ll probably ask: / Cuando el camarero o la camarera le traiga su comida, probablemente le preguntarán:
  • Can I get you anything else? / ¿Puedo traerte algo más?
  • Would you like anything else? /¿Quieres algo más?
  • After you’re finished eating everything, someone will come to collect your dishes: / Después de que hayas terminado de comer todo, alguien vendrá a recoger tus platos:
  • Would you like me to take that? / ¿Quieres que tome eso?
  • Then the server will come out to ask about your meal and offer dessert: / Luego, el servidor saldrá a preguntar sobre su comida y le ofrecerá el postre:
  • How was everything? / ¿Como estuvo todo?
  • Can I interest you in our dessert menu? / ¿Puedo interesarte en nuestra carta de postres?

Esta guía es necesaria para ti: Como Estudiar Inglés con InglesFull.com

Restaurant English: The bill/check / Restaurante Inglés: La cuenta/cheque.

  • When you finish with your meal, they’ll offer to bring you the check: / Cuando termines de comer, te ofrecerán traerte la cuenta:
  • I’ll bring the check right out. / Traeré el cheque de inmediato.
  • And sometimes there are questions about the check: / Y a veces hay preguntas sobre el cheque:
  • Would you like me to split it? /¿Quieres que lo divida?
  • Do you need any change?/ ¿Necesitas algún cambio?
  • May I help you? /¿Puedo ayudarlo?
  • How many people? / ¿Cuanta gente?
  • Are you ready to order? / ¿Desea pedir?
  • Here is your menu. / Aquí está su menú.
  • Would you like another menu? / ¿Quieres otro menú?
  • Are you finished with this? / ¿Quieres otro menú?
  • Please use the buzzer when you are ready to order. / Utilice el timbre cuando esté listo para realizar el pedido.
  • Smoking (kitsuen) or non-smoking (kinen) sections… / Secciones para fumadores (kitsuen) o no fumadores (kinen)…
  • I’m very sorry that’s sold out. /Siento mucho que se haya agotado.

 20 términos de vocabulario comunes que se usan en los restaurantes por los camareros con su traducción.

  1. Menu: A list of food and drinks offered by a restaurant. / Menú: Lista de alimentos y bebidas que ofrece un restaurante.
  2. Dessert: A sweet dish served at the end of a meal. / Postre: plato dulce que se sirve al final de una comida.
  3. Buffet: A self-serve dining option where guests can select items from a set display of food. / Buffet: una opción de comida de autoservicio donde los invitados pueden seleccionar artículos de una exhibición de comida.
  4. Host/ Hostess: A restaurant worker who greets and seats guests. / Anfitrión/Anfitriona: Un trabajador del restaurante que recibe y sienta a los invitados.
  5. Chef: A professional cook who is in charge of a restaurant’s kitchen. / Chef: Cocinero profesional que está a cargo de la cocina de un restaurante.
  6. Bartender: A worker who mixes and serves drinks at a bar. / Cantinero: Trabajador que mezcla y sirve tragos en un bar.
  7. Appetizer: A small dish served before the main course. / Aperitivo: Plato pequeño que se sirve antes del plato principal.
  8. Entrée: The main dish of a meal. /Plato principal: El plato principal de una comida.
  9. Side Dish: A dish served alongside the main course to complement it. / Guarnición: un plato que se sirve junto con el plato principal para complementarlo.
  10. Dishwasher: A worker responsible for cleaning dishes and kitchen equipment. / Lavavajillas: Trabajador encargado de limpiar los platos y el equipo de cocina.
  11. Plating: The presentation of food on a plate, including the arrangement and garnishing of ingredients. / Emplatado: La presentación de los alimentos en un plato, incluyendo la disposición y guarnición de los ingredientes.
  12. Server: A restaurant worker who takes orders and serves food and drinks to customers. /Mesero: trabajador de un restaurante que toma pedidos y sirve comida y bebidas a los clientes.
  13. Sommelier: A wine expert who advises on wine selection and pairing. / Sommelier: Experto en vinos que asesora en la selección y maridaje de vinos.
  14. Al a carte: A type of menu where each dish is priced separately. /A la carta: Tipo de menú donde cada plato se cotiza por separado.
  15. Busser: A restaurant worker who clears and resets tables and assists servers. / Busser: un trabajador de un restaurante que limpia y reinicia las mesas y ayuda a los camareros.
  16. Line cook: A chef who specializes in preparing food on the line, such as sauces, entrées, and sides. /  Cocinero de línea: un chef que se especializa en preparar alimentos en la línea, como salsas, platos principales y guarniciones.
  17. Amuse-bouche: A small bite-sized appetizer offered as a preview of the meal to come. / Amuse-bouche: un pequeño aperitivo del tamaño de un bocado que se ofrece como anticipo de la comida que se avecina.
  18. Table d’hôte: A type of menu where guests choose from a set number of courses for a fixed price. / Table d'hôte: un tipo de menú en el que los invitados eligen entre un número determinado de platos por un precio fijo.
  19. A la minute: A cooking method where dishes are prepared to order. / A la minute: Método de cocción en el que los platos se preparan al momento.
  20. Mise en place: Preparing and arranging ingredients and equipment needed for cooking. / Mise en place: Preparación y disposición de los ingredientes y equipos necesarios para cocinar.

Otro truco que debes conocer ya que es muy útil, estúdiate muy a fondo la carta de tu restaurante y los ingredientes de todos los platos de esta forma por el idioma no le darás dolor de cabeza al camarero.

Y si eres el camarero de esta forma seguro que estarás preparado para cualquier pregunta de los clientes. Si además puedes hacer alguna sugerencia para ayudarles a elegir si están indecisos, te lo agradecerán.

Te recomendamos: Vocabulario sobre Inteligencia Artificial en Inglés

Jennifer Herrera

Profesora de Inglés licenciada por la Universidad Universidad Pedagógica Experimental Libertador. Tengo Experiencia en Educación del Idioma Inglés para niños y adultos y he escrito más de 500 lecciones para Inglesfull

Otras Lecciones que te pueden interesar

Subir