Obra De Teatro En Inglés: Hamsel Y Gretel.

La obra de teatro en Inglés Hansel y Gretel que en el idioma alemán se conoce como, Hänsel und Gretel es un cuento de hadas alemán recogido por los hermanos Grimm y publicado en el año 1812.

Es perteneciente a la colección de cuentos de los Hermanos Grimm, Hansel y Gretel (Hänsel und Gretel). En algunas ediciones antiguas españolas, los nombres de los hermanos Hansel y Gretel, se cambian por Pedro y Margarita o Juanito y Margarita.

De igual forma te dejaremos el guion en PDF para que puedas descargarlo y practicarlo, es una obra que viene en ambos idiomas, y los actores pueden variar de 6 a 11 años.

Te invitamos a leer: 2 Cuentos Populares En Inglés Para Niños Repitiendo Se Aprende.

obras de teatro en inglés hansel y gretel

Índice

    Obra De Teatro En Inglés: Hamsel Y Gretel.

    CHARACTERS (6 children)
    Narrator / Father / Stepmother / Hansel / Gretel / Witch
    PERSONAJES (6 niños)
    Narrador / Padre / Madrastra / Hansel / Gretel / Bruja

    Cuento de los Hermanos Grimm en Pdf para descargar por Aprendo Inglés.

    NARRATOR

    Hansel and Gretel lived in the forest in a tiny cottage with their poor father, who was a woodcutter, and their evil stepmother.

    Síguenos en Facebook y descubre una lección gratis cada semana

    NARRADOR

    Hansel y Gretel vivían en el bosque en una pequeña cabaña con su padre, un pobre leñador, y su perversa madrastra.

    IN THE COTTAGE  /  EN LA CABAÑA

    FATHER

    What is wrong with you?

    PADRE

    ¿Qué te ocurre?

    STEPMOTHER

    Now that the children are sleeping, I have to talk to you.

    MADRASTRA

    Ahora que los niños están durmiendo, tengo que hablar contigo.

    FATHER

    About what?

    PADRE

    ¿Sobre qué?

    STEPMOTHER

    We don't have enough food to feed the children. Tomorrow morning we will take them into the deep woods and will leave them there.

    MADRASTRA

    No tenemos suficiente comida para alimentar a los niños. Mañana por la mañana los llevaremos al interior del bosque y allí los dejaremos.

    FATHER

    I will not do that to my own children! Do you think that I will leave them there where they can be in danger?

    PADRE

    ¡No voy a hacer eso con mis propios hijos!.¿Crees acaso que los voy a dejar allí donde puedan encontrarse en peligro?

    STEPMOTHER

    Then the four of us will die ... anyway.

    MADRASTRA

    Entonces moriremos los cuatro... de todas formas.

    NARRATOR

    She insisted so much in that idea that the woodcutter finally agreed. But Hansel and Gretel were not sleeping; they were listening to the whole conversation.

    NARRADOR

    Ella insistió tanto con esa idea que finalmente el leñador terminó aceptándola. Pero Hansel y Gretel no dormían; estaban escuchando toda la conversación.

    HANSEL

    Don't cry, little sister. I have an idea to find our way back home.

    HANSEL

    No llores, hermanita. Tengo una idea para encontrar el camino de regreso.

    NARRATOR

    Next morning, when they went into the forest, their stepmother gave each one of them a piece of bread.

    NARRADOR

    A la mañana siguiente, cuando ingresaron en el bosque, su madrastra le dio a cada uno un trozo de pan.

    IN THE DEEP FOREST  /  EN LA ESPESURA DEL BOSQUE

    STEPMOTHER

    Don't eat this bread before lunch, because this is all you are going to eat today.

    MADRASTRA

    No coman este pan antes del almuerzo porque esto es todo lo que comerán en el día de hoy.

    HANSEL / GRETEL

    We won't.

    HANSEL / GRETEL

    No lo haremos.

    NARRATOR

    While they were walking, Hansel was leaving trail of breadcrumbs in order to find their way back home. And when they reached the deep forest, their stepmother said to them:

    NARRADOR

    Mientras caminaban Hansel iba arrojando miguitas de pan para encontrar luego su camino de regreso a la cabaña. Y cuando llegaron a la espesura del bosque su madrastra les dijo:

    STEPMOTHER

    Stay here until we come to pick you up.

    MADRASTRA

    Quédense aquí hasta que vengamos a buscarlos.

    NARRATOR

    Hansel and Gretel did as they were told, but then night came.

    NARRADOR

    Hansel y Gretel cumplieron lo que se les había indicado pero se hizo de noche.

    HANSEL

    Come on Gretel, it's time to find our way home.

    HANSEL

    Vamos Gretel, es hora de encontrar nuestro camino a casa.

    GRETEL

    I'll help you find the breadcrumbs.

    GRETEL

    Te ayudaré a encontrar las miguitas de pan.

    HANSEL

    I can't find any!

    HANSEL

    ¡No encuentro ninguna!

    GRETEL

    I knew it! The animals ate them! Now what are we going to do?

    GRETEL

    ¡Lo imaginaba! ¡Las comieron los animales! ¿Qué haremos ahora?

    HANSEL

    We need to find a safe place to stay.

    HANSEL

    Necesitamos encontrar un lugar seguro donde quedarnos.

    GRETEL

    Look! There's a cave over there.

    GRETEL

    ¡Mira! Más allá hay una cueva.

    HANSEL

    Let's go!

    HANSEL

    ¡Vamos!

    NARRATOR

    They stayed in the cave for a few days without eating, until they finally decided to go out and find some food to eat. So they walked deeper into the forest when suddenly they saw something in the distance.

    NARRADOR

    Permanecieron sin comer unos días en la cueva hasta que al final decidieron salir a buscar algo para comer. Así fue que se internaron más en el bosque hasta que, de pronto, observaron algo a lo lejos.

    GRETEL

    What is that over there?

    GRETEL

    ¿Qué es eso por allí?

    HANSEL

    It looks like a little house.

    HANSEL

    Parece una casa pequeña.

    GRETEL

    Let's take a closer look.

    GRETEL

    Acerquémonos a ver.

    NARRATOR

    And so they approached the little house.

    NARRADOR

    Y así fue que se acercaron a la pequeña casa.

    AT THE WITCH'S HOUSE  /  EN LA CASA DE LA BRUJA

    HANSEL

    This house is weird. Look Gretel! It's all made up of chocolate, cookies, and bread!

    HANSEL

    Esta casa es extraña. ¡Mira Gretel! ¡Está totalmente hecha de chocolate, galletitas y pan!

    GRETEL

    And it's delicious!

    GRETEL

    ¡Y es deliciosa!

    HANSEL

    I've never tasted anything like this in my whole life!

    HANSEL

    ¡Jamás probé algo tan exquisito como esto en toda mi vida!

    NARRATOR

    It was then that a witch opened the door.

    NARRADOR

    Fue entonces que una bruja abrió la puerta.

    WITCH

    How did you get here, little children?

    BRUJA

    ¿Cómo llegaron hasta aquí, niñitos?

    HANSEL

    We got lost in the forest.

    HANSEL

    Nos perdimos en el bosque.

    WITCH

    Oh, poor of you! Please, come inside.

    BRUJA

    ¡Oh, pobrecitos! Pasen, por favor.

    GRETEL

    No ... I don't think we should.

    GRETEL

    No ... no creo que debamos.

    HANSEL

    Don't worry, she will not harm us.

    HANSEL

    No te preocupes, no nos hará daño.

    WITCH

    Of course not. I am an old, very old lady.

    BRUJA

    Por supuesto que no. Soy una señora anciana, muy anciana.

    HANSEL

    See, Gretel. She is like our grandmother.

    HANSEL

    Mira, Gretel. Ella es como nuestra abuela.

    WITCH

    You can even stay here with me. I live here all alone in the forest. I will cook for you, you look so thin and weak.

    BRUJA

    Incluso pueden quedarse aquí conmigo. Vivo sola aquí en el bosque. Les prepararé comida, se ven tan delgados y débiles.

    NARRATOR

    The two brothers stayed with the witch but Hansel knew deep inside him that there was something else.

    NARRADOR

    Los dos hermanos se quedaron con la bruja pero Hansel sospechaba que había algo más.

    GRETEL

    What is wrong?

    GRETEL

    ¿Qué ocurre?

    HANSEL

    Why does she care so much about us, if she doesn't even know us?

    HANSEL

    ¿Por qué se interesa tanto por nosotros si ni siquiera nos conoce?

    GRETEL

    And she gives us so much food!

    GRETEL

    ¡Y nos da tanta comida!

    HANSEL

    She wants us to be fat ...

    HANSEL

    Ella quiere engordarnos...

    GRETEL

    To eat us!

    GRETEL

    ¡Para comernos!

    GRETEL / HANSEL

    Oh No!

    GRETEL / HANSEL

    Oh ¡No!

    NARRATOR

    The witch was hiding behind the door listening to every word they said.

    NARRADOR

    La bruja estaba escondida detrás de la puerta escuchando cada una de sus palabras.

    WITCH

    You´re right! ... Get in the oven!

    BRUJA

    ¡Tienen razón! ... ¡Métanse en el horno!

    GRETEL / HANSEL

    In the oven? ... It´s too small!

    GRETEL / HANSEL

    ¿En el horno? ... ¡Es demasiado pequeño!

    WITCH

    Of course not, even I fit in it ... look!

    BRUJA

    Por supuesto que no, hasta yo entro en él ... ¡miren!

    NARRATOR

    Then the witch got inside the oven and quickly they shut the door, leaving her locked inside.

    NARRADOR

    Entonces la bruja se metió en el horno y rápidamente ellos le cerraron la puerta, dejándola encerrada allí adentro.

    HANSEL

    Come on ... run!! ... run!!

    HANSEL

    Vamos ... ¡¡huyamos!! ... ¡¡huyamos!!

    NARRATOR

    They ran outside the house as fast as they could. They walked for two days until they reached their old house.

    NARRADOR

    Salieron corriendo de la casa con todas sus fuerzas. Caminaron durante dos días hasta llegar a su vieja cabaña.

    IN THE COTTAGE  /  EN LA CABAÑA

    HANSEL

    We are finally home!

    HANSEL

    ¡Finalmente llegamos a casa!

    NARRATOR

    They knocked at the door and their father opened it.

    NARRADOR

    Golpearon la puerta y su padre la abrió.

    FATHER

    My dear children!

    PADRE

    ¡Mis hijos queridos!

    HANSEL / GRETEL

    (hugging) Father!!!

    HANSEL / GRETEL

    (abrazándose) ¡¡¡Papá!!!

    FATHER

    My wife died and all this time I have been thinking of you.

    PADRE

    Mi esposa murió y pasé todo el tiempo pensando en ustedes.

    HANSEL

    We missed you!

    HANSEL

    ¡Te extrañábamos!

    GRETEL

    We suffered a lot but we learned to survive by ourselves.

    GRETEL

    Sufrimos mucho pero aprendimos a sobrevivir por nuestros propios medios.

    FATHER

    Please forgive me!

    PADRE

    ¡Por favor perdónenme!

    HANSEL / GRETEL

    We love you, there is nothing to forgive!

    HANSEL / GRETEL

    Te amamos, ¡nada hay que perdonar!

    The End

    Te sugerimos leer: 2 Cuentos Populares En Inglés Para Niños Repitiendo Se Aprende.

    Descubre nuevas lecciones de inglés gratis cada semana

    👉 Suscríbete a nuestro canal de Telegram 👈

    Comparte esta lección. Gracias!

    Otras Lecciones que te pueden interesar

    Subir

    Utilizamos cookies de análisis y técnicas para mejorar la experiencia de navegación por nuestra web y para mostrar publicidad relacionada según el análisis de la navegación del usuario. Puedes aceptarlas o personalizar tu configuración que se aplicará a esta web. Puedes informarte más profundamente sobre qué cookies estamos utilizando o personalizarlas utilizando el enlace a la política de cookies.  Esta opción siempre está disponible en la parte inferior de la página. MÁS INFO